mutuality, reciprocity
отвечать кому-л. взаимностью — reciprocate smb.'s feelings / love / affection
добиться чьей-л. взаимности — gain / win* smb.'s love
любить кого-л. без взаимности — love smb. without requital
ВЗАИМНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
на взаимность | in return |
ВЗАИМНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не думаю, что она испытывает к тебе взаимность, судя по тому, что она вчера сказала. | I don't think she feels the same about you, not From what she said yesterday. |
Костик, как по-вашему, мне смешно рассчитывать на взаимность? | What do you think: can I expect that my love be reciprocated? You? |
- Что ж, значит, у нас полная взаимность! | - Well, then the pleasure is mutual! |
Я люблю взаимность. | I'd like to reciprocate. |
Я чувствую взаимность. | There's a real connection, man. |
Вы влюбились в Бюро, и отдали ему всю себя,.. ... чтобы в конце концов понять,.. ...что на взаимность рассчитывать не приходится. | You fell in love with the Bureau, the institution... only to discover, after giving it everything you've got... that it does not love you back... that, in fact, it resents you. |
Можете пожать мне руку, поцеловать в зад, но не рассчитывайте на взаимность. | Shake my hand or kiss my arse, but don't expect me to reciprocate. |
Я хочу продолжать с тобой встречаться и надеюсь на взаимность. | I want to keep seeing you and I think you want to keep seeing me. |
Взаимность, не так ли? | - Two-way street, right? |
как можешь любить меня не рассчитывая на взаимность. | How can you love me without expecting love in return. |
Но сейчас это единственный способ получить от тебя хоть какую-то взаимность. | But these days, they're the only kind I can get from you. |
Послушай, все, о чем я прошу, прошу о жесте, какой-нибудь мысли, слова или дела, которые докажут твою взаимность в чувстве, которое я к тебе испытываю. | Look, all I ask of you, all I ask is some gesture to me, some thought or word or deed that means that you reciprocate the feeling I have for you. |
И надеюсь на взаимность. | Please don't betray my love. |
Взаимность. | Reciprocity. |
Вот это взаимность. | Now that's reciprocity. |