СИВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и нам врешь как сивый | lie to us |
и нам врешь как сивый мерин | lie to us |
когда ты и нам врешь как сивый | when you lie to us |
Сивый | Siwy |
ты и нам врешь как сивый | you lie to us |
ты и нам врешь как сивый мерин | you lie to us |
СИВЫЙ - больше примеров перевода
СИВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ставит ловушки на наших котов. Да ещё и врет как сивый мерин. | And he lies through his teeth. |
Бред сивый кобылы, если вы меня спросите, но я подумал, что должен вам сказать. | A load of old codswallop if you ask me, but I thought I ought to tell you. |
Сивый! Тут есть ловкач! | Siwy, we have a slick in here! |
А в другой раз повежливей, а то в лоб получишь Пойдем, Сивый! | Next time be a little more polite, please, or you'll get punched in the nose. We are leaving, Siwy. |
Сивый мерин, я тебя одним левым крылом уложу! | Come on, I'll fight you with one wing behind my back. Nobody is allowed in my stables! |
Я вижу, он врёт как сивый мерин. | I can see that he's lying like a rug. |
Полагаю, грех жаловаться, когда ты и нам врешь как сивый мерин, а? | Guess we can't complain too much when you lie to us. Hmm? |
Полагаю, грех жаловаться, когда ты и нам врешь как сивый мерин, а? | I guess we can't complain when you lie to us. |
Этот парень врет как сивый мерин. | That guy's lying his ass off. |
Да я врал как сивый мерин. | I totally lied. |
Успокойся, сивый мерин. | Whoa, hey, slow down there, hoss. |
Дорогие соотечественники, я вру как сивый мерин. | My fellow Americans, I am full of crap. |
О, ты имеешь в виду, что Дикки может врать как сивый мерин? | Oh, you're saying Dickie might be full of shit? |
Знаешь что, Эйнштейн, брешешь ты всё как сивый мерин, и сейчас я тебе это докажу. | Well, guess what, Einstein, you're wrong as a dong all day long, and I'm about to prove that to you. |