ВЗАИМОВЫРУЧКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЗАИМОВЫРУЧКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Больные не выдадут. Это правда, у больных большая взаимовыручка. | It's like a big fellowship with them. |
Молодчина, какая взаимовыручка! | Nice teamwork, Nut Gobbler. |
Взаимовыручка и помощь ближнему! | It's all about helping out, you know. |
Корпоративная взаимовыручка. | Corporate synergy, of course. If we come up with a hot product in here, |
Они забыли, что такое командный дух, коллективизм или... Взаимовыручка. | No more team spirit, teamwork or simple values... such as solidarity. |
Сержант, ты забыл, что такое армейская взаимовыручка... | Seems to me, sergeant, you need a refresher in "unit cohesion" ... |
- Кэл. настоящие ценности Омега Кай преданность и взаимовыручка | - Cal, a real Omega Chi values loyalty and brotherhood. |
На развитие таких качеств как взаимовыручка и добродетель. | They're supposed to instill cooperation and pacifism. |
Преданность, честь взаимовыручка. | Loyalty, honor a willing heart. |
Должен сказать, ваша командная работа, ваша взаимовыручка и поддержка - три вещи, которые я ненавижу. | And I have to say, your teamwork, your unwavering support, your camaraderie, three things I hate. |
Взаимовыручка и все такое, но это просто хрень. | Solidarity and all of that, but this is scut. |