СИРОТЛИВЫЙ ← |
→ СИРОТСТВО |
СИРОТСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был сиротский приют | was an orphanage |
в сиротский | to an orphanage |
в сиротский приют | to the orphanage |
сиротский | orphanage |
сиротский День Благодарения | orphan Thanksgiving |
сиротский приют | an orphanage |
Сиротский приют | The orphanage |
сиротский приют в | an orphanage in |
сиротский приют для | an orphanage for the |
Это сиротский приют | It's an orphanage |
СИРОТСКИЙ - больше примеров перевода
СИРОТСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что за сиротский приют? | What orphan asylum? |
- Тебе придётся основать сиротский приют для сыновей машинисток. | You will have to found an orphanage for the typists' sons. |
Нет, он просто сбежал и бросил меня. А меня сдали в сиротский приют. | Hell no, he ran off and left me put me in an orphanage on Canal Street. |
Его отдали в сиротский приют в Лос-Анджелес, а тебя я забрал сюда, на остров | He was sent to an orphanage in Los Angeles... At the same time I brought you here to the island. |
Сиротский интернационализм. | Orphans' internationalism. |
И даже то, как я ем спаржу веселило ее. К тому времени, как ее красноречие иссякло,.. она не упомянула разве что только "бедный старый Бертрам"... не спалил какой-нибудь сиротский приют. | By the time she'd finished, the best that could be said about poor old Bertram was that so far as was known, he hadn't actually burnt down an orphanage. |
СИРОТСКИЙ ПРИЮТ ШЕЛБИВИЛЛЯ 2148, это здесь. | 2-1 -4-8, this is it. |
Я ехал раздавать игрушки в сиротский приют. | I was driving to the orphanage to pass out toys. |
Помнишь, как мы выселили целый сиротский приют? | There was the year we evicted the entire orphanage. |
Сиротский приют, насилие. | Orphanages, abuse. |
Весь гре*нный мир - сиротский дом. | I drew a picture. |
Я должна отвезти его в сиротский приют. | I need to put him in foster care. |
И я рассказал Бадди о том, как в молодости его отец влюбился в прекрасную девушку по имени Сьюзан Уэллс, ...как Бадди родился на свет, как мать сдала его в сиротский приют, ...а вскоре внезапно умерла. | I then proceeded to tell Buddy of how his father had fallen in love when he was very young with a beautiful girl named Susan Welles and how Buddy was born and put up for adoption by his mother. |
СИРОТСКИЙ ПРИЮТ | Orphanage |
Тюрьма - не сиротский приют. | A prison isn't an orphanage. |