СКАНДИНАВСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
скандинавский | Scandinavian |
Скандинавский флик | Skandi flick |
СКАНДИНАВСКИЙ - больше примеров перевода
СКАНДИНАВСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Итак, скандинавский человек — стоит труда изучить его поближе. | One needs to look closely at this Scandinavian man. |
Скандинавский тур Папы привлек пристальное внимание публики. | His Scandinavian tour has attracted a lot of attention. |
Что? Скандинавский стиль. Простота дизайна, экономичность. | And... you share this lovely kitchen with the people next door. |
Какой скандинавский король может оказаться в вашем мобильном? | Here's a question. Which Scandinavian king might you have in your mobile phone? |
- Ты гре*ный скандинавский верзила! | - You big f*king Scandinavian pussy! |
Скандинавский народ, спокойная атмосфера, нулевая криминальная обстановка, высокий уровень жизни, доступная медицина, открытые бутерброды. | Very peaceful. Extremely low crime rate. High quality of life. |
- это не Скандинавский медведь | - This is not a Scandinavian bear. |
То, что произошло, грустно: он потерял один глаз - не по небрежности, он был болен - и для него сделали стеклянный глаз, который был точь-в-точь, как и его другой голубой скандинавский глаз, в идеальном рабочем состоянии, а потом для него сделали еще один, который был налит кровью, и назывался дедушкин глаз для вечеринок. | So what happened was sad, he lost one eye - he wasn't careless, he was ill - and he had a glass eye made which was exactly like his other perfectly-working blue Scandinavian eye, and then he had one made that was bloodshot, and it was known as Grandpa's party eye. |
Скандинавский кусок дерьма! | Scandinavian piece of shit! |
Но у вас важная роль в том, чтобы возродить скандинавский регион. | But you've got a big role to play... in getting the Scandinavian region back on track. |
Селине бы понравилось, она бы назвала это "Скандинавский шик". | Celine would love it. "Scandi chic", she calls it. |
Зачарованный скандинавский клинок. | Enchanted Nordic blade. |
Он - скандинавский культурист, член клуба Менса. | He's a nordic bodybuilder, card-carrying member of Mensa. |
"Скандинавский отец, ты тот, кто выбирает убитых в день солнцестояния..." | "Norse father, you who chooses the slain on this winter solstice..." |
Это скандинавский акцент,не так ли? | That's a Scandinavian accent, isn't it? |