СКАТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СКАТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не могу скатиться до их уровня. | - I can't afford to get involved. |
Без закона, все скатиться во тьму. | Without the law, it's all darkness. |
Чтобы поиграть в слова, надо скатиться с буквы "С", потом залезть на букву "Л", пролезть в букву "О", перепрыгнуть через букву "В" | To play with words Climb up the "M" slide through the "O", ascend the "T" and then slide down the "S" |
Сначала я должна скатиться вниз с буквы "С". | What do I have to do? |
Чтобы поиграть в слова, надо скатиться с буквы "С", потом залезть на букву "Л", пролезть в букву "О", перепрыгнуть через букву "В" | To play with words, climb up the "M", slide through the "O", ascend the "T" |
Я не хочу, в конечном итоге скатиться до съемок свадеб и дней рождений. | I don't want to end up photographing weddings and birthdays. |
Когда она была маленькая, то непременно хотела скатиться с горы на санках задом наперёд. | When she was a child she wanted to ride her sled backwards over a cliff. |
Я не могу снова скатиться туда, Хелен. Я не могу | I can't slide back there, Helen. |
Мы можем вместе скатиться, понимаешь? | - Shut up. Roll together, OK? |
(Ведь ты же не свинья, чтоб так скатиться.) | (Because you're not a swine, deep down.) |
Заявляя, что она больше этого не вынесет, молодая мама отпустила ручной тормоз, позволив автомобилю скатиться в озеро. | Claiming she could take it no more, the young mother released the emergency brake... allowing her car to roll backwards into the nearby lake. |
Кадди и я, наверное, единственные люди, которые не дают тебе скатиться окончательно... — Ты бесишься. | Cuddy and I may be the only people stopping you from jumping off a cliff... |
Почему бы нашему брульянту не скатиться со мной вниз, ты готов Салабон? | Why don't you race me down the diamond and find out, Junior? |
Вы, судейский сторожевой пёс, можете в итоге легко скатиться до определенных социальных категорий. | You, the courts' watchdog, could end up smeared for going easy on certain social categories. |
Можем скатиться в варварство или... попытаться вернуть утраченное. | We can descend into savagery or we can... begin our recovery. |