greatcoat roll
1) см. скатывание I
2) см. скатывание II
ж. воен.
скатка (ийинге салып жүрүү үчүн жумуру тоголоктонгон шинель).
manteau m roulé
noripināšana, noritināšana, novelšana; saritināšana, satīšana {rullī}, sarullēšana; savelšana; šineļa rullis; satīšana
zwój, rulon;zrolowany płaszcz;stoczenie/staczanie;
1) савијање
2) шињел савијен за ношење преко рамена
ж I.1.см. скатать 2,3. 2.төргәк II.(түбән) тәгәрәтү; с. брёвен в воду бүрәнәләрне суга тәгәрәтү
ж.
1) (действие) (ar)rotolamento m
2) (предмет) rotolo m
3) воен. cappotto arrotolato; coperta arrotolata; rotolo della coperta
ж воен
capote enrolado (de soldado); (предмет, свернутый в трубку) rolo m
svitek
см. скатывание I
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor