1. (щель) chink, slit
замочная скважина — keyhole
2. (отверстие в почве) hole, well
буровая скважина — borehole
нефтяная скважина — oil well
СКВАЖИНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
воды, пока не высохнет эта скважина | water till the well runs |
воды, пока не высохнет эта скважина | water till the well runs out |
Дверная Скважина | Knockers Hole |
Замочная скважина | A keyhole |
Замочная Скважина | Keyhole |
наша скважина | our well |
Нефтяная скважина | An oil well |
нефтяная скважина из | oil well of |
нефтяная скважина из зубастых и | oil well of every fanged |
нефтяная скважина из зубастых и когтистых | oil well of every fanged, clawed |
первая скважина | first well |
пока не высохнет эта скважина | till the well runs |
пока не высохнет эта скважина | till the well runs out |
пока не высохнет эта скважина d | till the well runs |
пока не высохнет эта скважина d | till the well runs out |
СКВАЖИНА - больше примеров перевода
СКВАЖИНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нефтяная скважина, изобретение или изумрудные копи. | An oil well, an invention, or an emerald mine. |
Моя скважина заработала, Бик! | My well came in, Bick. |
И вы ни черта с этим не сделаете, моя скважина бьет мощно. | There ain't a dang thing you gonna do about it. My well came in big, so big. |
Эти 5000 ему нужны так же, как ещё одна нефтяная скважина | He needs £5,000 like he needs another oil well. |
Это там находится скважина, да? | That's your drill tower, isn't it? |
Где была пробурена скважина, там, откуда всё началось. | At the burrow were it all started. |
Но Марада -это не город, это болото... ..там есть нефтяная скважина и пара пальм . | Marada's not a city, it's a flea-bitten waterhole with some borax quarries, an oil well and a few lousy palm trees. |
Эй Доктор, есть замочная скважина! | Hey, Doctor! There's a keyhole. |
По моему опыту, когда взрывается нефтяная скважина без защиты... | In my experience, when an oil shaft blows with no safeguard... |
-Это не нефтяная скважина, мистер Саттон. | -This is not an oil shaft, Mr Sutton. |
Моя скважина! | My field! |
Сэр, скважина номер два пересохла, а у пятой опасно низкий уровень. | Sir - Well Number 2 has completely run dry, and 5 is dangerously low. |
Эта скважина пуста. | That well is dry. |
В вас была замочная скважина, а у него был ключ. | You two were a ready-made key and keyhole. |
Что Бразильская нефтенная скважина высохла? | Has your Brazilian oil well dried up? |