1. throw* down / off (d.)
2. разг. (об одежде и т. п.) take* throw* off (d.)
3. разг. (уступать в цене) knock off (d.)
СКИДЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будем всё скидывать | we'll dump |
всё скидывать | ll dump |
мне скидывать сумку | me to throw the bag at |
надо скидывать вес | have to lose weight |
Потом будем всё скидывать | Then we'll dump |
скидывать вес | lose weight |
скидывать сумку | throw the bag at |
скидывать сумку | throw the bag at one |
СКИДЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Да, мадам. Если так будет продолжаться, придется поставить на все платья молнии, и сделать, чтобы я могла скидывать платья как банановую кожуру. | - Say, if this keeps up, I'm going to have zippers put on all my clothes- |
- Скидывать? | Drop? |
Вся фишка в том, что поезд мчится с большой скоростью. Вообщем, по телефону вы указываете координаты, где мне скидывать сумку. | Anyway the thing is, measure the speed of the train and tell me to throw the bag at one particular place. |
Вообщем, по телефону вы указываете координаты, где мне скидывать сумку. | Of the train and tell me to throw the bag at one particular place. |
Это останавливает меня от желания ходить по улицам и систематически скидывать людям шляпы с головы. | It prevents me from deliberately stepping into the street and methodically knocking people's hats off. |
Да, нельзя скидывать в речку всякий мусор | Yeah, no garbage dumping in the river |
Надо бы от тебя избавиться. Но не скидывать же прямо сейчас. | Oh, well, too late to toss you now. |
Запомни, скидывать на жесткий диск нельзя, только смотреть. | Now, remember... I can't copy anything into a hard drive. You can only watch. |
Ложь - самая лучшая одежда, которую женщине лучше не скидывать. Но бывает и голая ложь. Ты - скала. | Lying is the most fun a girl can have without taking her clothes off... but it's better if you do. |
Я понял, не надо было всё на тебя скидывать, но теперь всё изменится. | Look, I know we haven't been pulling our weight and that but things are gonna change. |
Место, куда мы любим скидывать мертвые тела. | A place where we like to dump dead bodies. |
А может быть, сюда просто удобно скидывать трупы посреди ночи. | Or maybe it was just an easy-access spot to dump a corpse at night. |
Ну, я просто... не думаю, что какой-то чувак будет скидывать штаны только для того, чтобы позировать тебе. | Well, I just... don't think that some dude should drop trou just to pose for you. |
Мешочник не стал бы скидывать тебя в канал, Дилан. | The Sack Man doesn't throw you in the canal, Dylan. |
Это лучше, чем скидывать ее тело в канаву. | It's better than dumping her body in a ditch. |