СКИНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
всем скинуться | all chip in |
Можем скинуться | We could split |
на подарок скинуться не | contribute to the present |
на подарок скинуться не | to contribute to the present |
скинуться | chip in |
скинуться и | pitch in and |
СКИНУТЬСЯ - больше примеров перевода
СКИНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Слушайте, а почему бы нам не скинуться и не вписать Ника в эту большую игру? | Say, listen, why don't we make up a pool and stake Nick to that big game? |
- И это по-твоему, сделать дело? - Мы можем скинуться и заплатить за тебя. | - You can afford your share, stop your whining |
-Может нам скинуться на него? | - Maybe we should chip in for it. |
-Скинуться? | - Chip in? |
Можем скинуться на торт с эскимо. | We could split an Eskimo Pie. |
Мы хотим скинуться и купить этому человеку СД-плеер. | We're having a whip-round to get this man a CD player. No, no, no, I'm sorry. |
Что ж, наверное, нам всем стоит скинуться. | Well, we should all chip in, I guess. |
Эй, знаете что, может нам всем скинуться на подарок. | Hey, you know what, maybe we should all chip in for the gift. |
Ладно, что если нам скинуться? | How about if we split it? |
- Джордж говорит, можно ещё раз скинуться. | George said we can have another whip-round. |
Надо было скинуться и купить один подарок от всех. | You should've just chipped in and bought me one thing. |
Да, но они могли бы скинуться,.. ...если бы знали друг о друге. | Yeah, but they could've split it... if they knew about each other. |
Почему бы нам не скинуться по 50 баксов и если выиграем, деньги поделим. | Why don't we all pitch in 50 bucks, we'll pool our money together and then if we win, we'll split it. ALL: |
Нам надо будет скинуться и купить Никсов. | I know! We should pool all our money and buy the Knicks! |
- А на подарок скинуться не хочешь? | - Do you want to contribute to the present? |