СКИПЕТР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мой скипетр | my sceptre |
скипетр | scepter |
скипетр | sceptre |
скипетр в | scepter in the |
скипетр в грязь | scepter in the mud |
Скипетр Локи | Loki's sceptre |
скипетр мой | sceptre in my grip |
СКИПЕТР - больше примеров перевода
СКИПЕТР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Король постиг тебя! Известно мне, Что ни елей, ни скипетр, ни держава, Ни трон его, ни роскоши прибой, | I am a king that find thee, and I know 'tis not the orb and sceptre, crown imperial, the throne he sits on, nor the tide of pomp that beats upon the high shore of this world, |
— Скипетр выиграет, точно. | I think not yet. Not until the fourth. |
посколькт скипетр т меня в ртках... сижт я в спальне своей день-деньской... и думаю о всех подосланных тбийцах-наемниках... хотя бтдтчи римским императором великим о трех веЩах заботиться должен. | Since the scepter in my hands ... I was sitting in my bedroom all day long ... And I think of all Sent by killers-mercenaries ... |
А мне никто наследовать не будет Бесплоден скипетр мой | Upon my head, they placed a fruitless crown and put a barren sceptre in my grip. |
Мне следовало б скипетр мой богам неправедным швырнуть и им сказать, что этот мир был равен их Олимпу, пока они не отняли у нас Сокровища... | It were for me To throw my sceptre at the injurious gods; To tell them that this world did equal theirs Till they had stol'n our jewel |
Вот... Сначала, предложи ему выбросить скипетр в грязь или кольца в реку. | Well, you could tell him to throw his scepter in the mud, or to fling his jewels into the river. |
Бросьте ваш скипетр в грязь, Отто Брауншвейгский! | Throw your scepter in the mud, Otto of Brunswick! |
Ты занимался со мной любовью, пока твои сообщники воровали мой скипетр! | You make love to me while your accomplice steals my sceptre! |
скипетр, вырезанный из доски, был назван крылом Kore. | Its emblem is a wooden horse, symbol of human diligence; its scepter is a plank with wide holes, called Korê "Kaman" |
Я бы сказала, что куда опаснее если в ее скипетр попадет молния. | I'd say the greater danger is her scepter acting as a lightning rod. |
Вот твой скипетр. | Here's your scepter. Oop! |
Она - царям приличнее венца; Монархов скипетр - знак временной их силы, | "It is enthron-ed in the hearts of kings. |
И ещё обычай требует проявлять уважение целуя мой скипетр. | Don't be ludicrous. It is also customary to show respect by kissing my sceptre. |
Скипетр Великого Нагуса. | The scepter of the Grand Nagus. |
- Вот почему он дал мне скипетр. | Which is why he sent this along. |