1. (помещение) storehouse*, воен. depot
товарный склад — warehouse*
таможенный склад — bonded warehouse*
склад боеприпасов — ammunition depot / dump
2. (запас) store, (большое количество) a lot of
2. м. (характер)constitution
склад ума — cast turn of mind
люди особого склада — people of a particular stamp quality mentality, people of a special mould
♢ ни складу ни ладу разг. — neither rhyme nor reason
СКИФСКИЙ ← |
→ СКЛАДИРОВАТЬ |
СКЛАД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
13-й склад | 13th warehouse |
13-й склад | the 13th warehouse |
большой склад | a warehouse |
большой склад | big warehouse |
большой склад | is a warehouse |
был заброшенный склад | was an abandoned warehouse |
был склад | had a warehouse |
ваш склад | your warehouse |
весь склад | the entire warehouse |
грабил пороховой склад | stealing from t'explosives hut |
дороги большой склад | road is a warehouse |
его склад | his warehouse |
езжай на склад | Go to the storage space |
есть заброшенный склад | There's an abandoned warehouse |
Есть склад | There's a warehouse |
СКЛАД - больше примеров перевода
СКЛАД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Очень удобно, если придется смыться через наш склад выход в следующий блок. | "A perfect getaway - - through our warehouse to the next block. |
Отец, пора идти на склад. | Father, you're supposed to be down at the store. |
Помнишь склад Клаумастера? | -You remember old Krausmeyer's store. |
Этот дом, этот двор и этот склад, тоже забрала компания. | This house, this yard and this storehouse, too taken by the company. |
А сейчас идите на склад. Знаете большие чемоданы на верхней полке? | Right now, I'd like you to go into the stockroom and you know those big suitcases on the top shelf? |
На склад в западной части Манхеттена в поисках юности. | I was on my way to the Western Manhattan Warehouse in search of my youth. |
Френки подобрал этого клиента и доставил его на склад по адресу 733 Восточная 61-я улица. | Frankie picked up this customer and took him to a warehouse at 733 East 61 st Street. |
Пока я здесь, тут всегда был склад. | This has been a storeroom as long as I've been here. |
Они переместили все вещи в склад. | They must have moved all the stuff into the warehouse. |
Я говорю вам, что за стеной есть лифт, ведущий в склад на следующем этаже. | I'm telling you, behind that wall is an elevator leading to a warehouse in the next block. |
- Собираемся забраться в ледяной склад к Элрою. | - Going down to Elroy's icehouse. |
Ну... мы с Дрейком МакХью ходили на ледяной склад Элроя. | Well, down to the tracks with Drake McHugh, and to Elroy's icehouse. |
Ну, ты же не приходил больше на ледяной склад. | You never did come back to Elroy's icehouse. |
Помнишь, как мы забирались в ледяной склад Элроя и вместе с Пэррисом качались на кольцах? | Remember once you came down to Elroy's icehouse and you and Parris and I played on the rings? |
У моего отца самый большой склад гробов... в тех местах. | I guess my father's got one of the largest stocks of caskets. In Dutchess and Putnam County. |