СКОВАННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
скованность мышц | stiff |
СКОВАННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это прекрасно для женщины не чувствовать скованность с любовником. | It's wonderful for a woman to feel free with her lover. |
Есть небольшая скованность. | There's a little stiffness. |
А скованность в плечах - от тюрьмы. | The tension in his shoulders, that's prison. |
Окей, я нарушу эту скованность. | OK, I got to break the ice here. |
Нет, просто трудно демонстрировать скованность движений, когда ты лежишь в позе эмбриона. | No, it's just hard to show clumsiness when you're lying moaning in the fetal position. |
Ок, ок, "скованность" тут не причем. | Okay, okay, "uptight" was really not on the table. |
Головные боли, скованность мышц шеи. | Headaches, stiff necks. |
Кровь из носа, скованность в суставах, покраснение на лице... все симптомы. | Nosebleeds, stiffness, butterfly rash... they're all symptoms. |
У Вас была головная боль, жар или скованность в шее? | Did you have a headache, fever or stiff neck? |
Дилэйни жаловался на головные боли, скованность мышц шеи, тошноту. | PAM: Delaney's been complaining about headaches, stiff neck, nausea. |