СКОРАЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
14-ая скорая | Ambulance 14 |
14-ая скорая принимает | Ambulance 14 responding |
25, скорая | 25, ambulance |
25, скорая 61 | 25, ambulance 61 |
3, батальон 25, скорая | 3, battalion 25, ambulance |
3, батальон 25, скорая 61 | 3, battalion 25, ambulance 61 |
3, Расчёт 51, Скорая | 3, Engine 51, Ambulance |
3, Расчёт 51, Скорая 61 | 3, Engine 51, Ambulance 61 |
3, Скорая | 3, Ambulance |
3, Скорая 61 | 3, Ambulance 61 |
3, скорая 61, начальник | 3, Ambulance 61, Battalion 25 |
3, скорая 61, начальник части | 3, Ambulance 61, Battalion 25 |
49, скорая | 49, medic |
49, скорая 20 | 49, medic 20 |
49, скорая 20, рация | 49, medic 20, field com |
СКОРАЯ - больше примеров перевода
СКОРАЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нам нужна скорая помощь! | We need an ambulance! |
Когда я добрался туда, скорая уже уехала, и никто не знает, в какую больницу его отвезли! | By the time I get there the ambulance had gone - and nobody knows which hospital he went to! |
В каком состоянии был Ленни, когда его забрала скорая? | What condition was Lenny in when they put him in the ambulance? |
И еще скорая помощь. | And I see an ambulance too. |
Скорая помощь? | An ambulance? |
Нет, нет. Сейчас приедет скорая помощь. | No, no, there's an ambulance coming. |
Скорая выехала. | They said the ambulance is coming. |
Пост 12-Т едет "скорая", Голливуд и Вайн. | Unit 12T, ambulance traffic, Hollywood and Vine. |
12-П едет "скорая", Голливуд и Вайн. | 12T ambulance traffic, Hollywood and Vine. |
Наверное, опять наша мисс "Скорая помощь". | Probably Miss Perth Amboy again with another load of Kleenex. |
Я не набожный, сэр Уилфрид, но когда вас увезла скорая, я пошел и поставил за вас свечку. | I'm not a religious man, but when they carted you off, I went out and lit a candle. |
- Когда приедет скорая? | - When will the ambulance be here? |
"Скорая" уже здесь. | The ambulance is here. |
"Скорая" приедет утром. | An ambulance will come in the morning. |
- Может, скорая помощь? | If it's the Red Cross, let them in. |