(о двери, колёсах, экипаже) squeak, creak; (о пере) squeak; (о сапогах) creak; (о песке, снеге и т. п. под ногами) crunch
скрипеть тубами — grit one's teeth; (перен.) be just alive, just keep going
СКРИПЕНИЕ ← |
→ СКРИПИЧНЫЙ |
СКРИПЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
начинают скрипеть | starts to squeak |
скрипеть | creak |
скрипеть | squeak |
скрипеть зубами | grind your teeth |
СКРИПЕТЬ - больше примеров перевода
СКРИПЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Его комната начала качаться, дрожать и скрипеть. | The room started to sway, to shiver and creak. |
Кончай мозгами скрипеть, балда. | Enough of gritting your brains, you dolt. |
Не надо скрипеть зубами Расслабь мышцы | - See what you're doing with your teeth? You're grinding them. Don't grind your teeth. |
Зовите меня старомодной, но когда мой робот начинает скрипеть, как старая дверь-ширма вот тогда я достаю баночку "Мамочкиного Старого Доброго Масла для роботов" " | When my robots start to squeak like an old screen door that's when I reach for a can of "Mom's Old Fashioned Robot Oil. " |
Тогда бы ты смазал кресло, когда оно только начало скрипеть - пять лет назад. | If you were, you would have oiled that chair when it began squeaking five years ago. |
- Не могу прекратить скрипеть зубами. | I can't subrite my teeth |
Но всё то, что ты мог бы делать при стрессе, ну знаешь, например скрипеть зубами или грызть ногти тянуть на себе волосы. | But of all the things you could do to deal with stress, you know, like grind your teeth or bite your nails pull your hair out. |
Около шести месяц назад я начал скрипеть своими... своими... ну вы взнаете, во рту... ими жуют... | Uh, about six months ago, I started grinding my, my... you know, in your mouth, you get, you chew with them... |
Вы возможно не захотите больше быть со мной друзьями потому что полнейшая интенсивность моего счастья заставит вас скрипеть зубами. | You're probably not gonna wanna be friends with me anymore because the sheer intensity of my happiness is gonna make your teeth hurt. |
Они будут скрипеть. | You gotta squeak. |
И когда дверь начала скрипеть, это как палкой по спине. | "And when the door begins to crack, It's like a stick across your back." |
Но вскоре у тебя начнет ломить кости, ты будешь скрипеть зубами от боли, и медленно, очень медленно умрешь от столбняка". | 'Pretty soon your bones ache, your jaw locks, your teeth clamp together... ' '... and slowly, very, very slowly, you die of tetanus.' |
Ступайте к угольщику, купите ведёрко-другое, а уж после будете пером скрипеть. | I want you to go out and buy another scuttle of coal before you dot another "I", Bob Cratchit. |
И когда ископаемое топливо снова будет становиться более скудным и дорогим, это будет значить, что еда будет становиться все боле дорогой, и вся система начнет скрипеть и стонать по краям. | And as fossil fuels again become more scarce and expensive, that means that that food is going to become more expensive and the whole system will start to creak and groan around the edges. |
Так ты собираешься скрипеть на диване, потому что это круто. | So you're going to be crashing on the couch, if that's cool. |