СКУЛЬПТУРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ледяная скульптура | An ice sculpture |
ледяная скульптура | ice sculpture |
Ледяная скульптура в | An ice sculpture |
масляная скульптура | butter sculpture |
скульптура | sculpture |
скульптура | sculpture? |
скульптура в | sculpture |
скульптура, которые | sculptures that |
это скульптура | is a sculpture |
Это скульптура | It's a sculpture |
СКУЛЬПТУРА - больше примеров перевода
СКУЛЬПТУРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дамы и господа, эта скульптура из чистого золота с дарственной надписью. | Ladies and gentlemen, this trophy is solid gold and fully inscribed. |
Но что, на мой взгляд, и впрямь интересно так это то, что все свои знания ...в области скульптуры, которые он накопил как реализм, так и абстрактные формы, которые могут слиться воедино в социальном рывке и в данный исторический момент при наличии точного чутья слова, скульптура реализма и... абстрактная скульптура способны слиться | What is really interesting in my opinion is that all knowledge ...of sculpture has accumulated both the realistic and the abstract forms which are able to meet with social force and in a historical moment when in the strict sense of the word, realist sculpture and... abstract sculpture are able to coincide |
Мне понравилась скульптура Комова Олега "Отъезд студентки", а также графика Татьяны Иваницкой. | I liked Oleg Komov's sculpture "A Coed's Departure" and Tatyana Ivanitskaya's drawings. Thank you. |
Вот скульптура крестьянина, он ее назвал "Голод", растолковав это так: у голода нет лица... | There's a sculpture of a peasant. He called it "Hunger," with the comment: hunger has no face... |
Его проигнорировали архитектура, скульптура, мозаика, ювелирное искусство. | Ignored by architecture, sculpture, mosaic and jewellery |
Скульптура ещё не закончена. | The sculpture isn't finished yet. |
Скульптура исчезла. | The sculpture has disappeared. |
Следующая скульптура будет как это. | The next statue will be like this. |
- Да, нет - просто скульптура... Я говорю о нем, глупьιшка! | I stopped work on it to savor the inspiration. |
- Да, это древняя техника в сочетании с новой маркой бьιстро затвердевающего цемента. Например, эта неоконченная скульптура будет завершена мной прямо здесь. | Is it true, master, that you've developed your own techniques to get these results? |
Ты выглядишь как скульптура Микеланджело. | You look like something Michelangelo cut out. |
Скульптура Микеланджело "Пьета" отправляется в Соединённые Штаты. | Michelangelo's 'Pieta' goes to the United States. |
- Это не картина, а скульптура. | It's not a picture, it's a sculpture. |
- Это известная скульптура, господин. | That's something great. |
Отвергнутый пейзаж находился к югу от дома, там, где стоит скульптура лошади... | The site that was rejected was... as you will recall, to the south of the house... and included the monument to the horse. |