СЛЕД перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СЛЕД


Перевод:


1. м.

1. track; (человека тж.) footprint, footstep; (перен.) trace, sign, vestige

свежие следы — fresh tracks / footprints

навести кого-л. на след (рд.) — put* smb. on the trail (of)

напасть на след (рд.) — find* traces (of), come* upon the tracks (of); (перен.) get* on the tracks / trail (of)

идти по чьим-л. следам — follow in the tracks of smb.; (следовать учению и т. п.) follow in smb.'s footsteps

идти по горячим следам (прям. и перен.) — be hot on the trail

возвращаться по своим следам — retrace one's path / tracks; (о человеке тж.) retrace one's steps

сбивать со следа (вн.) — put* off the track (d.); (о животном тж.) put* off the scent (d.)

потерять след (рд.) — lose* track (of)

заметать свои следы — cover up one's tracks

запутывать следы — foul the trail

не осталось и следа — not a trace remains

со следами слёз на глазах — with traces of tears in one's eyes

следы труда — signs of labour

со следами оспы на лице — pock-marked

2. (подошва ноги) sole

2.

не след тебе туда ходить разг. — you shouldn't go there


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



СЛЕГКА

СЛЕДИТЬ




СЛЕД перевод и примеры


СЛЕДПеревод и примеры использования - фразы
а нас и следand we've walked
а нас и след простынетand we've walked out
а нас и след простынетand we've walked out of
а нас и след простынетand we've walked out of here
биологический следbiological signature
большой синий следbig blue mark
Бумажный следA paper trail
бумажный следpaper trail
бумажный следpaper trail?
бумажный след сpaper trail from
бумажный след, Томасуpaper trail, there's Thomas
бумажный след, Томасу Шоpaper trail, there's Thomas Shaw
бы кровавый следblood trail
был обнаружен след посторонней ДНКA trace of foreign DNA was found
был обнаружен след посторонней ДНКtrace of foreign DNA was found

СЛЕД - больше примеров перевода

СЛЕДПеревод и примеры использования - предложения
Там не было ничего похожего на след который мог сказать куда ее могли отнести.There was no kind of like a trail of where it could've been dragged to.
Я попросил её вытереть след от кофе. что я даже не могу ничего ей сказать. да?I've told the cleaner to help me wipe off the coffee stain. He takes so much pride in his work and I can't deal a blow to his enthusiasm. Looks like as you age, your memory will worsen, isn't that right?
След правой ноги отпечатался глубже.THE FOOTPRINTS SHOW A DEEPER IMPRESSION ON THE RIGHT FOOT.
Как мы потеряли его след.We lose him.
Он похож на ищейку, взявшую мой след.Looks like a copper to me.
Я думаю, мы напали на верный след.I think we're on the right track.
Вы все его знаете. Многие из вас уже поняли, что этот человек оставит заметный след в общественной жизни.The gentleman on my right... already known among you as one destined to make... no uncertain mark in politics.
- Один след идет в Сидней.- One trail leads to Sydney.
– Их и след простыл.There's not a sign of either of them. They've got clear.
Где он прячется? - Это ложный след.-You're barking up the wrong tree, Hartwell.
В 1713 след статуэтки был обнаружен на Сицилии.In 1713 it turned up in Sicily.
Вы сделали один неверный шаг, майор, но оставили большой кровавый след.You made only one misstep, major, but you left a big, bloody footprint.
Рендал вероятно найдет след, который идет от Мариота к Элен.Randall probably picked up a scent leading from Marriott to Helen.
А певица может навести на след.Perhaps the singer can tell us who broke that law.
Мне пришлось удирать от полиции, чтобы получить эти шмотки, ...а след прервался на тротуаре на Пятой Авеню.I played tag with a.38 to get this stuff, and this trail stops cold on the 5th Avenue sidewalk.


Перевод слов, содержащих СЛЕД, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

следить


Перевод:

1. (за тв.)

1. watch (d.); (исподтишка) spy (on, upon), shadow (d.); (перен.) follow (d.); (быть в курсе дела) have / keep* an eye (on)

следить за полётом птиц — watch the birds flying

следить за чьими-л. мыслями — follow the thread of smb.'s thoughts

внимательно следить — watch closely (d.)

бдительно следить — keep* vigilant watch (on, over)

он слишком быстро говорит, очень трудно следить за ним — he speaks too fast, it is very difficult to follow him

следить за целью воен. — follow the target

следить глазами за кем-л. — follow smb. with one's eyes, keep* one's eyes on smb.

следить за политикой — keep* up with politics

2. (присматривать) look (after)

следить за детьми — look after children

следить за детьми — look after children

следить за чьим-л. здоровьем — watch over smb.'s health

следить за выполнением чего-л. — see* to smth.

следить за тем, чтобы — see* to it that

зорко следить за кем-л. — keep* one's eye on smb.

следить за собой — look after oneself

2. наследить

(оставлять следы) leave* traces / foot-marks / foot-prints; (на полу) leave* footprints all over the floor, mark the floor

следование


Перевод:

с.

movement

поезд дальнего следования — long-distance train

на всём пути следования — throughout the entire journey

по пути следования войск — along / on the line of march

следователь


Перевод:

м.

investigator

следовательно


Перевод:

союз

consequently, therefore, hence

следовать


Перевод:

1. последовать

1. (за тв.; идти следом) follow (d.), go* (after)

следовать за кем-л. по пятам — follow smb. close(ly), follow hard on smb.'s heels

за ним следовал сын — he was followed by his son

2. (за тв.; быть следующим) follow (d.), come* next (to)

лето следует за весной — summer follows spring

3. (дт.; поступать подобно кому-л.) follow (d.), take* (after)

во всём следовать отцу — take* after one's father in everything; follow in one's father's footsteps

4. (дт.; поступать согласно чему-л.) follow (d.)

следовать моде, обычаям и т. п. — follow the fashion, customs, etc.

следовать чьему-л. примеру — follow smb.'s example

следовать правилам — conform to the rules; stick* to the rules разг.

5. тк. несов. вн., до; отправляться куда-л.; о поезде, пароходе и т. п.) be bound (for)

поезд следует до Пскова — the train is bound for Pskov

6. тк. несов. (быть следствием) follow

из этого следует, что — it follows / results from this that

как следует из сказанного — as appears from the above

2. безл.

1.:

ему следует сделать это немедленно — he ought to do it at once

следует помнить — it should be remembered

не следует думать, что — it should not be supposed that

следует обратить внимание — note should be taken

этого следовало ожидать — it was to be expected

кому следует — to the proper person

куда следует — in / to the proper quarter / place

обращаться куда следует — apply to / in the proper quarter

2. (дт. с рд.; причитаться):

ему следует с вас сто рублей — you have to pay, или you owe, him one hundred roubles

сколько с него следует? — what does he owe?

как следует разг. — well, properly, well and truly

отдохните как следует — have a good rest

отколотить кого-л. как следует — give* smb. a sound beating

следом


Перевод:

нареч. (за тв.)

immediately (after)

идти следом за кем-л. — follow smb. close(ly), follow hard on smb.'s heels

ходить следом за кем-л. — dog smb.'s steps

войти следом — come* next

следопыт


Перевод:

м.

pathfinder, tracker

следственно


Перевод:

уст. = следовательно

следственный


Перевод:

юр.

investigation (attr.), investigatory

следственный материал — evidence

следственная комиссия — committee of inquiry

следственные органы — investigating agencies / bodies

следствие


Перевод:

1. с.

(вывод, результат чего-л.) consequence; (логическое) corollary

причина и следствие — cause and effect

2. с. тк. ед. юр.

investigation; inquest

предварительное следствие — preliminary investigation

судебное следствие — judicial investigation, inquest

находиться под следствием — be under examination

производить следствие — hold* an investigation / inquest

закончить следствие по делу (рд.) — complete the investigation of a case (of), finish investigating the case (of)

органы следствия — investigation agencies bodies

следуемый


Перевод:

1. прил. (дт.) due (to)

следуемые ему деньги — money due to him

2. как сущ. с. one's due

отдавать каждому следуемое — give* each his due

следующее


Перевод:

с. скл. как прил.

the following

следующий


Перевод:

1. прич. см. следовать I

следующие один за другим — successive

2. прил. next, following

на следующий день — the next day

в следующий раз — next time

следующим образом — in the following way

следующий по качеству, порядку, размеру — next in quality, order, size

следующий! (при вызове) — next, please!


Перевод СЛЕД с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

след



Перевод:

- vestigium (virilis pedis; socci; verberum; urbis); tractus (flammarum);

• оставлять следы - vestigia facere, imprimere, premere, figere, ponere;

• так как следов на льду не оставалось - glcie non recipiente vestigium;

• едва заметный (легкий) след - leviter pressum vestigium;

• преследовать врага по следам - vestigiis sequi hostem;

• идти по чьим-л. следам - vestigiis alicujus ingredi;

• держаться (не сбиваться со) следа - vestigia tenere;

• след обгона - curriculum praetervectionis;

Русско-армянский словарь

след



Перевод:

{N}

թաթ

հետք

ոտնահետք

- брать след

- следы

- следы пальцев

Русско-белорусский словарь 1

след



Перевод:

I след, род. следу муж.

заячий след — заячы (заечы) след

следы слёз — сляды слёз

следы преступления — сляды злачынства

навести на след — навесці на след

напасть на след — напасці на след

идти по чьим-либо следам — ісці па чыіх-небудзь слядах

по свежим следам — па свежых слядах

его и след простыл — яго і след прастыў

замести (запутать) следы — замесці (зблытаць, загладзіць) сляды

не осталось и следа — не засталося і следу

и следа нет — і следу няма

след в след — след у след

без следа — без следу

по горячим следам — па гарачых слядах

путать следы — блытаць сляды

II не след прост. — не варта, не трэба, не след
Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

след



Перевод:

след

след, следу- след визуализируемый

Русско-белорусский словарь 2

след



Перевод:

адбітак; след; сьлед

Русско-новогреческий словарь

след



Перевод:

след

м

1. (отпечаток) τό Ιχνος, τό ἀποτύπωμα/ ἡ πατημασιά (тк. нога):

идти по \~ам βαδίζω στά ϊχνη, παρακολουθώ κατά πόδας, πέρνω στό κατόπι· обнаружить чьй-л, \~ы ἀνακαλύπτω τά Ιχνη κάποιου·

2. (остаток или признак чего-л.) τό Ιχνος:

\~ы ожога σημάδι ἀπό ἐγκαυμα· \~ы преступления τά Ιχνη τοῦ ἐγκλήματος·

3. перен ἡ συνέπεια:

оставить неизгладимый \~ ἀφήνω ἀνεξίτηλο Ιχνος· ◊ заметать \~ы ἐξαφανίζω τά ίχνη· идти по горячим \~ам πηγαίνω στά φρέσκα ἰχνη· его и \~ простыл разг ἐγινε ἄφαντος.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

след



Перевод:

след м το ίχνος; το χνάρι (тж. перен.)' το αποτύπωμα (отпечаток)' идти по \~у βαδίζω στα ίχνη κάποιου
Русско-шведский словарь

след



Перевод:

{²f'o:tspå:r}

1. fot|spår

dottern gick i hans fotspår--дочь пошла по его следам

{hak:}

2. hack

{²m'är:ke}

3. märke

på rutan fanns tydliga märken efter fingrar--на стекле были ясно видны следы пальцев ett märke i pannan--след на лбу, отметина на лбу

{spå:r}

4. spår

brottslingarna lämnade inte minsta spår efter sig--преступники не оставили никаких следов hon visade inte ett spår av rädsla--она не выказывала ни малейшего намёка на страх

Русско-венгерский словарь

след



Перевод:

ногиlábnyom

• nyom

Русско-казахский словарь

след



Перевод:

1. із;- следы ног на песке құмға түскен аяқтын ізі;- следы зайца қоянның ізі;2. перен. із, тап (бірдеменің белгісі, табы); следы переживаний қайғы-қасірет табы;- следы жилья тұрақ, мекен белгілері;3. разг. (ноги или обуви) табан;-идти по чьим-либо следам біреудің ізімен жүру, соның жолын қуу;- по свежим следам ізін суытпай;- след простыл із-түзі жоғалды
Русско-киргизский словарь

след



Перевод:

м.

1. из;

следы зайца коёндун изи;

идти по чьим-л. следам

1) бирөөнүн изи менен жүрүү;

2) перен. бирөөнүн жолун жолдоо;

2. перен. так, из, нук, белги;

следы оспы чечектин тагы;

3. разг. (подошва) таман;

он исчез без следа ал дайынсыз жоголду;

его и след простыл анын изи да сууду (ал эчактан бери эле жок);

по горячим (свежим) следам разг. изин суутпай.

Большой русско-французский словарь

след



Перевод:

I м.

1) (отпечаток) trace f, empreinte f; traces f pl, piste f, foulée f (зверя)

следы зайца — traces d'un lièvre

свежие следы — traces récentes

идти по следам охот. — suivre les traces (или la piste)

сбить со следа охот. — dépister vt

это след женской ноги — c'est le pas d'une femme

2) перен. trace f, vestige m; empreinte f (отпечаток)

следы преступления — traces d'un crime

следы болезни — séquelles f pl d'une maladie

по горячим следам — à chaud

идти по чьим-либо следам — suivre les traces de qn, marcher sur les pas de qn; suivre l'exemple de qn (следовать примеру); imiter vt (подражать)

••

его и след простыл разг.прибл. il a disparu sans laisser de traces; il a pris la poudre d'escampette (fam)

II

- не след

Русско-латышский словарь

след



Перевод:

pēdas; kājapakša, pēdas apakša, pēda; nospiedums; trase

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

след



Перевод:

из, эсер

заячьи следы - тавшан излери

болезнь прошла без следа - хасталыкътан эсер (биле) къалмады

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

след



Перевод:

iz, eser

заячьи следы - tavşan izleri

болезнь прошла без следа - hastalıqtan eser (bile) qalmadı

Русско-крымскотатарский словарь

след



Перевод:

муж. из; эсер

заячьи следы — тавшан излери

болезнь прошла без следа — хасталыкътан эсер (биле) къалмады

Краткий русско-испанский словарь

след



Перевод:

I м.

1) (отпечаток) huella f, pista f, vestigio m (ноги); rastro m (тж. в виде черты, полосы); surco m (тж. на воде)

свежие следы — huellas frescas (recientes)

идти по следам — seguir la pista (el rastro), rastrear vt; seguir las huellas (de), seguir los pasos (a)

заметать свой след (свои следы) — borrar sus huellas (su rastro)

напасть на след — dar con la huella (con la pista)

сбить со следа — hacer perder la pista, despistar vt

- по горячему следу

- по горячим следам

2) перен. huella f, rastro m, vestigio m; impresión f (впечатление)

следы краски — huellas de pintura

следы зубов — huellas de los dientes

след (от) раны — huella de una herida; cicatriz f (шрам)

следы слез — huellas de lágrimas

оставить след (о болезни) — dejar huella (señal)

3) разг. (подошва ноги) planta f

••

его и след простыл — desapareció sin dejar rastro, no dejó ni rastro

II прост.

не след — no se debe, no hay que, no hace falta

Русско-монгольский словарь

след



Перевод:

мөр (араатан амьтаны), мөрдөх,

Русско-польский словарь

след



Перевод:

ślad (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

след



Перевод:

Rzeczownik

след m

ślad m

Potoczny podeszwa f

Русско-польский словарь2

след



Перевод:

ślad, trop;podeszwa;

Русско-чувашский словарь

след



Перевод:

сущ.муж.1. йӗр; следы ног ура йӗрӗсем; следы волка на снегу юр ҫинчй кашкӑр йӗрӗсем2. паллӑ, йӗр; следы болезни на лице сӑнпитрй чир паллисем ♦ и след прость(л йӗ рӗ те юлман (тарнй)
Русско-персидский словарь

след



Перевод:

رد ؛ اثر

Русско-норвежский словарь общей лексики

след



Перевод:

avtrykk, sporслед ноги - fotspor

Русско-сербский словарь

след



Перевод:

след м.

траг

и след просты́л — нема ни трага

вам не след вме́шиваться в э́то — не треба да се мешате у то

Русский-суахили словарь

след



Перевод:

1) (отметка) alama (-), athari (-), dalili (-), taathira (-);

след от уда́ра — chapa (-), walio (ma-; nyalio);след от резца́ — choro (ma-);след от скла́дки, застёжки и т. п. — mwalamu (mi-);след от скобле́ния, цара́панья — mparuzo (mi-)

2) (колея) mburuzo (mi-), mkokoto (mi-);

след, оставля́емый пото́ком воды́ — tiririko (ma-);след от волоче́ния чего́-л. — ubururo (ma-), buruzo (ma-), maburuzo мн., utambazi (tambazi)

3) (ноги) mkondo (mi-), wayo (nyayo), unyayo (nyayo);

след живо́тного — liwato (ma-; -);след зве́ря, челове́ка — mkumbi (mi-)

Русско-татарский словарь

след



Перевод:

м I.1.эз; с. ноги на песке комда аяк эзе; следы колёс тәгәрмәч эзләре; медвежий с. ; напасть на (чей) с. (кемнең) эзенә төшү; идти по следам эзеннән бару 2.күч.эз, билге; следы пожара янгын эзләре △ без следа исчезнуть эзсез югалу; (и) с. простыл эзе дә калмады. II.гади.не след

тиеш түгел, ...сы түгел, ярамый: не след тебе туда ходить! анда барасы булма!

Русско-таджикский словарь

след



Перевод:

след

пай, из, нақши по

Русско-немецкий словарь

след



Перевод:

м.

Spur f

след ноги — Fußspur f; Fußstapfe f (глубокий - в снегу и т.п.)

след от колес — Radspur f

по горячим следам — auf frischer Tat

исчезнуть без следа — spurlos verschwinden vi (s)

его и след простыл — er ist auf und davon, er ist (längst) über alle Berge

Русско-узбекский словарь Михайлина

след



Перевод:

asar, iz

Русско-итальянский автомобильный словарь

след



Перевод:

segno

Русско-итальянский юридический словарь

след



Перевод:

traccia

Большой русско-итальянский словарь

след



Перевод:

I м.

1) (отпечаток) traccia f, impronta f, orma f

след ноги — pedata f, impronta del piede

идти по следам — seguire le tracce; ricalcare / seguire le orme тк. перен.

следы зверя — tracce f pl, peste f pl

напасть на след — essere sulle tracce / peste

потерять след — perdere la traccia

сбить со следа — far perdere le tracce; seminare vt

2) (остатки) vestigio m, traccia f, impronta f

следы жилья — tracce / vestigi di abitati

следы болезни — postumi / tracce della malattia

неизгладимый след — orma indelebile

оставить след — lasciare uno strascico

оставить глубокий след — lasciare

смотреть вслед кому-л. — sulla scia di qd

след в след, в один след — l'uno dopo l'altro, in fila indiana

без следа — senza lasciar traccia

••

по горячим следам, по горячему следу — sulle tracce ancor fresche

замести след / следы — far sparire le tracce

путать следы — confondere le tracce

(и) след простыл / пропал — (e) chi s'è visto s'è visto; ср. svanire nel nulla

II

не след прост. — non sta bene; non è bello

не след об этом говорить — non è bene parlarne

Русско-португальский словарь

след



Перевод:

м

(отпечаток) marca f, traço m, rast(r)o m, sinal m; (ноги) pe(u)gada f; (остатки) vestígio m; рзг (подошва ноги) planta f (do pé)

Большой русско-чешский словарь

след



Перевод:

stopa

Русско-чешский словарь

след



Перевод:

šlápota, šlépěj, ťápota, ťapka, tlápota, stopa (kola,roviny), stopník (přímky), stopa
Большой русско-украинский словарь

след



Перевод:

кого-чего сущ. муж. родагеол.слід

¤ по следам -- по слідах, слідами

¤ напасть на след -- натрапити на слід


2020 Classes.Wiki