СЛЁЗНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СЛЁЗНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда матушка Россия снова станет великой державой, когда капиталистов выставят из Кремля и расстреляют, когда наши враги станут дрожать, при одном звуке нашего имени, и Америка будет слезно молить о пощаде, в тот великий день возмездия | When Mother Russia becomes one great nation again... when the capitalists are dragged from the Kremlin... and shot in the street... when our enemies run and hide in fear... at the mention of our name... and America begs our forgiveness— on that great day of deliverance... you will know what I want. |
Нечего больше исследовать, с вами слезно прощаются Рич, Шон, Билл, Алан и я и "Четыре квартета" Томаса Элиота "Мы будем скитаться мыслью | Alan and me. |
Стану ли я просить их слезно извиняться? | {\pos(110,260)}crying apology? No. |
Пару номеров пришлось слезно выпрашивать, но в итоге ничья. | Well, I had to cry for two of the numbers. But we tied. |
Не ты ли сам недавно слезно просил меня передать это дело Мариссе? | Because it sounded like you want me to take the case that you begged me to give to Marissa. |