(мешать видеть) blind (d.); (блеском) dazzle (d.)
снег слепит глаза — the snow is dazzling / blinding
2. сов. см. лепить 23. сов. см. слеплятьСЛЕПИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Перестаньте меня слепить | Get those lights off me |
Перестаньте меня слепить | lights off me |
Перестаньте меня слепить | those lights off me |
слепить снеговика | build a snowman |
слепить снеговика | build a snowman? |
слепить снеговика | make a snowman |
слепить снеговика | snowman? |
СЛЕПИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если их размять, то можно слепить что-то вроде теста и сделать из этого блины. | If you mash them up, you can make like a paste and make a pancake out of it. |
Она будет освещать дорогу нашим народам, и слепить глаза римлянам. | To shine out for your people and my people together and blind the eyes of Rome. |
чему слепить мен€ этим светом? | Are all these lights necessary? |
Надо слепить из воска шар и сделать новые соты. | We shall squeeze it into a ball and make new honeycombs... |
Я мог бы слепить корову из его корма. | I could mould his Alpo into a cow. |
Кому это выгодно... Слепить из меня образ врага? | Who benefits... from turning me into the enemy? |
Ты пытаешься заставить меня что-то сказать, чтобы на основании этого слепить какую-то историю. | You're trying to get me to say certain things to create some kind of story. |
Алекс, нам надо слепить снеговика. | Alex, we have to make a snowman. |
Мы могли бы слепить снеговика. | We could make a snowman. |
За это время с нас уже скульптуру успели бы слепить. | - That's really not a strength of his. |
Может, я смогу слепить из неё хорошую. | Give me a bad idea, maybe I can turn it into a good one. |
И я заставил Ларри слепить IMAX фильм об истории компании. | And I got Larry to cut together an IMAX film on the history of G.D. |
2010 год я люблю этот браслет, всё же я в восторге но это типа многовато для одной руки чувствую, что аксессуар- вот то, что я могу слепить за очень короткое время превосходно я думаю, это сильно. | [Laughs] 2010. I love this ring, though. I love the ring. |
Гарри пытался слепить из меня того монстра, которым, по его мнению, я являлся. | Harry tried to mold me into the image of the monster he thought I was. |
Можешь слепить из него, что хочешь. | You can shape it into anything. |