1. (не рассуждая) blindly, blindfold
слепо повиноваться кому-л. — obey smb. blindly
слепо следовать (дт.) — follow blindfold (d.)
2. (неясно) blindly
СЛЕПО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
должны слепо | must blindly |
и слепо | and blindly |
Правосудие слепо | Justice is blind |
просто слепо | just blindly |
слепо | blind |
слепо | blindly |
слепо верить | blindly trust |
слепо ей | blindly loyal |
слепо идти | walk blindly |
слепо следовать | blindly follow |
слепо следовать за | blindly follow |
Слепо следовать за | Blindly following |
Слепо следовать за её | Blindly following her |
Слепо следовать за её тату | Blindly following her tattoos |
Слепо следовать за её тату - это | Blindly following her tattoos is |
СЛЕПО - больше примеров перевода
СЛЕПО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Иногда их встречаешь, слепо шатающихся с мёртвыми глазами, следующих приказам, не знающих, что творят. | You see them sometimes walking around blindly with dead eyes, following orders, not knowing what they do, not caring. |
И поняла, что никогда не смогу любить тебя слепо... | I've found .. I could never love you blindly Clifford. |
Почему Вы так слепо ей верите? | Why are you so blind about her? |
Некоторые должны просто слепо верить, Фрэнсис. | Some of us, Frances, must believe without understanding. |
Закон бывает глуп, а бывает жесток, но тот, кто слепо ему верит и глуп и жесток разом. | Laws can be wrong and laws can be cruel, and the people who live only by the law... are both wrong and cruel. |
Она казалась очень уверенной, и Вы были все еще так слепо влюблены в неё. | She seemed so sure you were still so blindly in love with her. |
Слепо, да... | Blindly in... |
Слепо повинуйтесь мне. | Follow me blindly. |
Я не собираюсь слепо выполнять твои приказы. | Just as long as you understand I won't follow your orders blindly. |
'Люди слепо верят в сказанное. | - The people accept things blindly. |
Я слепо верю тебе, Андреа. | I trust you completely, Andrea. |
И ты, ты слепо веришь Марии Грации? | Do you trust Maria Grazia? |
Так почему же вы слепо доверяете народу? | So why trust your people blindly? |
Хоть скуден я достоинствами - страх Или сомненье надо мной не властны: Она не слепо выбрала меня. | Nor from my own weak merits will I draw the smallest fear or doubt of her revolt for she had eyes and chose me. |
Значит, ты согласен слепо повиноваться мне? | So you'll accept my conditions? |