fly* there and back; (перен.: сбегать и т. п.) be there and back (again) in no time
2. слететь1. (вниз) fly* down; разг. (подать) fall* down
воробей слетел с крышки — the sparrow flew down from the roof
бумаги слетели со стола — the papers fell off the table
мальчик слетел с лошади — the boy fell off the horse
2. (улетать) fly* away
бабочка слетела с цветка — the butterfly flew away from the flower
СЛЕТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
буквально слетать | literally fly |
буквально слетать на | literally fly to |
буквально слетать на | literally fly to the |
буквально слетать на луну | literally fly to the moon |
может буквально слетать | can literally fly |
может буквально слетать на | can literally fly to |
может буквально слетать на | can literally fly to the |
может буквально слетать на луну | can literally fly to the moon |
Сильвер может буквально слетать | Silver can literally fly |
Сильвер может буквально слетать на | Silver can literally fly to |
Сильвер может буквально слетать на | Silver can literally fly to the |
Сильвер может буквально слетать на луну | Silver can literally fly to the moon |
слетать в космос, но | space, but |
слетать в Нью-Йорк | fly to New York |
слетать домой | fly home |
СЛЕТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Этот бальзам - чудесный; хочешь слетать до Брёкена и обратно за одну ночь?" | "This salve is good, should you wish to travel to Brocken, one night." |
Почему аист не мог слетать дважды? | Father Scrum, Zou Zou does not believe we are twins. |
Я полагаю, тебе нужен самолет, чтобы слетать за ними? | I suppose you'll need the plane to go after it? |
У нас есть время слетать в Виннипег и купить новый до наступления темноты. Можно пообедать в Лак Верт. | We'll stop by Lac vert for lunch. |
Я бы всё отдал, лишь бы слетать туда, повидать мать,.. | I'd give my soul to be there for just one hour to see my mother. |
Все решил слетать на остров Джерси. | Everybody decided to fly to jersey. Eh? |
Ли, насчёт этих ракет... Как им удаётся слетать на Луну и вернуться обратно за двадцать четыре часа? | How can they possibly get to the moon and back in twenty-four hours? |
Подайте для моего слепого брата, ему не на что слетать в Корею. | I'm working for my blind brother who can't afford the trip to Korea. |
- В Алжир хочешь слетать? | - You ready to go to Algeria? |
На те деньги, что мы на нее потратили, можно в Европу слетать. | We could go to Europe on what we spend growing corn. |
Я хочу слетать к ним. | I want to go up. |
Я хотел бы слетать на рассвете вместе с командой. | I want to go up with the extraction team at dawn. |
Я могу слетать домой и отправить ему чек. | I could fly home and mail him a check. |
Почему бы тебе не слетать со мной на Барбадос? | Why not come with me to Barbados? |
Нельзя чуть что слетать с катушек. | You cannot fly off the handle at any moment. |