1. (в разн. знач.) word
ласковое слово, ласковые слова — endearing words
оскорбительное слово — insulting word
слово утешения — word of consolation
сдержать слово — keep* one's word; be as good as one's word
человек слова — man* of his word
нарушать слово — break* one's word, go* back upon / on one's word
брать свои слова назад — retract, или take* back, one's words; eat* one's words идиом.
я заставлю его взять свои слова назад — I shall make him take back words; I shall force him to eat his words идиом.
верить на слово кому-л. в чём-л. — take* smb.'s word for smth.
честное слово — word of honour
честное слово! — honestly!; honour bright! (в детской речи)
давать (честное) слово (дт.) — give* / pledge one's word (of honour) (i.)
взвешивать слова — weigh one's words
дар слова — gift of words; talent for speaking
ни слова — not a word, not a syllable
он не произнёс ни слова — he didn't say / utter a word, he never said / uttered a word
мне нужно сказать вам два слова — I want a word with you
помяните моё слово — mark my words pl.
в полном смысле слова — in the true sense of the word
одни, пустые слова — mere words
он не находил слов (от возмущения и т. п.) — words failed him
слово в слово — word for word
одним словом — in a / one word; in short
другими словами — in other words
своими словами — in one's own words
на словах — by word of mouth, in words
и словом и делом — by word and deed
игра слов — play on words; pun
к слову — by the way, by the by(e)
решающее слово принадлежит ему — it is for him to decide; he has the final разг.
сказать своё веское слово — pronounce (on)
неосторожно брошенное слово — carelessly spoken word
последнее слово остаётся (за тв.) — the final word rests (with)
по его словам — according to him
слов нет разг. — it goes without saying
нет слов, чтобы описать — one can't find the language, или there are no words, to describe
слово за слово разг. — little by little; one word led to another
слова новой песни — the lyric of a new song
романс на слова Пушкина — poem by Pushkin set to music, song to words from Pushkin
2. (речь на собрании) speech, address
просить слова — ask for the floor
давать слово (дт.) — give* the floor (i.); ask (d.) to speak
брать слово — take* the floor
слово принадлежит ему — he has the floor
первое слово принадлежит ему — I call upon him to open the debate / discussion
заключительное слово — concluding remarks pl.
надгробное слово — funeral oration
♢ «Слово о полку Игореве» — The Song of Igor's Campaign
СЛОВНО ← |
→ СЛОВОБЛУДИЕ |
СЛОВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
¬ ы дали мне слово | You gave me your word |
ƒаю слово | my word |
ћое слово | My word |
А волшебное слово | What's the magic word |
А волшебное слово | What's the magic word? |
а как пишется слово | how do you spell |
А потом слово за слово | And then one thing led to another |
аждое слово | Every word |
американское слово | American word |
американское слово | an American word |
английское слово | an English word |
английское слово | English word |
английское слово, которое | English word |
Барбер, вам слово | Barber, you're up |
безопасное слово | safe word |
СЛОВО - больше примеров перевода
СЛОВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
61. В таблице 16А.13 в колонке «Показатели достижения результатов» в начале пункта b заменить слово «число» словами «увеличение числа». | 61. In table 16A.13, at the beginning of paragraph (b) under "Indicators of achievement", add the words "An increase in". |
77. В пункте 24.14 b включить слово «некоторыми» между словами «налагаемые» и «правительствами» в первой строке. | 77. In paragraph 24.14 (b), insert the word "some" between "by" and "host" in the first line. |
b) в шестой строке вставить слово «строгий» перед словом «контроль». | (b) In the fourth line, insert the word "robust" before the word "monitoring". |
88. В прежнем пункте 27С.6 а слово «контроль» заменить словами «механизмам строгого контроля». | 88. In former paragraph 27C.6 (a), replace "monitoring" with "robust monitoring mechanisms". |
-исключить слово «международной» в пункте 1 статьи 1; и | - Delete the word "international" in paragraph 1 of article 1; and |
В показателе достижения результатов e) слово «Число» заменить словом «Доля» и соответственно подкорректировать показатели деятельности. | In indicator of achievement (e), replace "Number" with "Percentage" and adjust the performance measures accordingly. |
В показателе достижения результатов a) слова «количеству выдержек» заменить словами «количеству ссылок». В показателях работы слово «цитат» заменить словом «ссылок». | In indicator of achievement (a), replace "the number of citations of" with "the number of times reference was made to". In the performance measures, replace "citations" with "references". |
В ожидаемом достижении c) после слов «Активизация регионального» вставить слово «технического». | In expected accomplishment (c), after "Enhanced regional", insert "technical". |
В подпункте iii) пункта b) в колонке «Показатели достижения результатов» заменить слово «микрофинансирования» словом «самообеспеченности». | In indicator of achievement (b) (iii), replace "microfinance" with "self-reliance". |
В показателе достижения результатов a) iii) слово «Полное» заменить словами «Результативное и эффективное». | In indicator of achievement (a) (iii), replace "Full" with "Effective and efficient". |
38. рекомендует после слов «Генеральной Ассамблеей» в последнем предложении пункта 1 раздела «Общая направленность» приложения к записке Генерального секретаря о предлагаемых стратегических рамках на период 2006-2007 годовA/AC.198/2004/7. вставить слова «и в частности директивными мандатами, включенными в настоящий двухгодичный план, а также» и опустить слово «и»; | 38. Recommends that, in the last sentence of paragraph 1 in the Overall orientation section in the annex to the note by the Secretary-General on the proposed strategic framework for the period 2006-2007,A/AC.198/2004/7. the words "in particular, the legislative mandates included in the present biennial programme plan, as well as those of" be inserted after the words "General Assembly" and the word "and" be deleted; |
Честное слово... | You're really... |
Убери это слово "Старик". Почему это я должен быть старым? | Take out the "old man" part... in what way am I an old man? |
Слово из десяти букв, "капиталистическая система". | I WAS GONNA ASK YOU IF YOU THOUGHT IT'D BE TOO SOON FOR US TO GO AWAY ON VACATION TOGETHER. |
не то слово как подходит. | It's even better than that. |