СЛОПАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
их слопать | eat them |
хотел их слопать | want to eat them |
СЛОПАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Знаете, когда сидишь с друзьями, играешь в видеоигры и тебе весело. А если перед этим слопать такой сладкий бутер, тогда вообще классно. | And, like, you know, when you're sitting around with your friends playing video games and it's fun, but if you munch a nice, big PBJ first, it's even awesomer. |
Меня они хотят слопать, а не вас. | It's my scalp they're after. |
Если мы хотим слопать их сочными завтрашним утром надо подготовиться сегодня вечером. | Oh you... |
Под трибунал за то, что позволил корове слопать овощи коменданта. | A court of inquiry into why the cow wasn't stopped from gobbling up the commandant's vegetables. |
...я съем всё, что попросите съесть, слопаю всё, что попросите слопать! | I'll eat anything you want me to eat Swallow anything you want me to swallow |
Как в фильме "Живые", где люди разбились на самолете, и им пришлось слопать всех своих друзей. | Like in that film Alive, where they get in a plane crash and they have to eat all their friends. |
Иногда я думаю, что мои маленькие гадёныши могут слопать всё, что есть в доме. | My little buggers eat me out of house and home. |
Спалил диван и хочет всю нашу еду слопать? | He burned our couch and now he's eating all our food. You call that helping? |
Ты удивишься, сколько она может его слопать. | 'Cause, uh, you'd be surprised how much this one can put away. |
Знаешь как лучше слопать это? | You wanna know the best way to eat this? |
Слопать. | You want me to teach ya? |
Могу осла слопать. | I could eat a horse. |
Нужно слопать 12 тысяч тонн! | 12.000 tons to gobble up! |
Ты готов слопать меня. | You look like you're about to eat me. |
Нужно слопать все до капли, ладно? | Real important that you eat this, okay? |