СМЕКАЛИСТЫЙ ← |
→ СМЕКАТЬ |
СМЕКАЛКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Да у тебя завидная смекалка | You have a lot of sense |
Смекалка | Gumption |
Смекалка | Gumption? |
смекалка | of sense |
смекалка | savvy |
СМЕКАЛКА - больше примеров перевода
СМЕКАЛКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Есть смекалка - удача ни к чему. Это американское ноу-хау. | If you've got good old American know-how, you don't need anything else. |
Выручай, солдатская смекалка. | Help me, the soldier's quick wit. |
Те же обаяние и смекалка. Вы можете раскрыть любое преступление. | The sense of initiative, the way you guess things... |
Старая добрая смекалка! | Good, old-fashioned gumption! |
Смекалка приведет нас к разгадке этой белиберды. | Serenity. |
Где же эта хвалёная смекалка Кварка, о которой я так наслышан? | Where's that old Quark cleverness I've heard so much about? |
Требуется точность, смекалка. | It demands precision and thought. |
У кого-то смекалка. | Some have the brains. |
Преследовательская смекалка, понимаешь? | STALKER-WISE, YOU KNOW? |
Да у тебя завидная смекалка! | You have a lot of sense! |
Плюс, смекалка. | Plus, street smarts. |
Мне нужна твоя смекалка в этом деле. | I need your head in the game. |
Смекалка? | Gumption? |
Смекалка. | Gumption. |
И все, что я получил, я получил через трудолюбие и смекалка. | And everything I got, I got through hard work and being savvy. |