СМОЛОВАРНЯ ← |
→ СМОЛОКУР |
СМОЛОДУ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СМОЛОДУ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Некоторые начинают смолоду. | -Some of them start young. |
С нимэто смолоду. Прошу сидеть. | My lord is often thus and hath been from his youth. |
О, на твоём месте я бы не стал беспокоиться смолоду о таких вещах. | Oh. I shouldn't worry about a thing like that at your age. |
Привязать их смолоду. | Come on, bright boy. |
Недаром смолоду Матвей любил оружье и недолюбливал он москалей к тому же. | If the news came from him, why is he spreading it? |
Знаешь, смолоду она может быть красотка хоть куда, похожа на Белоснежку, а потом похожа на... | You know, I mean, years ago, yes, she was a luscious treat. You know, she probably looked like, you know, Baby Spice. But now she could look like... |
Что ж за горестный абсурд принимать жизненные решения смолоду, когда ты еще кретин? | What a grim absurdity. To decide about life in the youth. When you're a moron? |
Привлечь их смолоду, и они твои навсегда. | Get them young and they're yours forever. |
Смолоду мы приучались к ответственности. | We had to learn to be responsible early on. |
Да, надо приучать смолоду. Да. | Sure, we'll get the little guy started young. |
Начали ещё смолоду, я только пришёл в структуру, а он выпустился с юридического. | Been doing it since I was a rookie on the force, and he was fresh out of law school. |