ВЗДРЕМНУТЬ ← |
→ ВЗДУВАТЬ |
ВЗДРОГНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЗДРОГНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что это за внезапное чувство счастья, заставляющее меня вздрогнуть, дающее мне силы, жизнь? | What is this sudden happiness that makes me tremble, giving me strength, life? |
И КОГДЗ камера НЗЧЗПЗ СНИМЗТЬ, и Арно должен был вздрогнуть от этого "Убирайся прочь" Теэпе, пиротехник практически У меня ПОД УХОМ выстрелил. | When I had the camera rolling and Teele was supposed to make Arno jerk back by saying "Get lost", then the gun went off basically behind my back. |
Только в смысле шокировала и заставила вздрогнуть. | Only in the sense of shocking and jolting us. |
Капитолия может вздрогнуть от очередного скандала! | Capitol Hill may be rocked with another bombshell. |
Они заполнены под завязку, чтобы заставить меня вздрогнуть в нужный момент и я считаю, что это невыносимо. | They are filled with the capacity to give me a little fright and I find that unbearable. |
Фото, с места преступления этого парня, заставили бы вздрогнуть Ганнибал Лектера в его смирительной рубашке. | This guy's crime scene photos would make Hannibal Lecter shake in his straitjacket. |
Однажды меня тоже смутил и заставил вздрогнуть собственный... аромат. | I, too, was once embarrassed and squeamish by my personal... eau de parfum. |
Некоторые из них заставили меня вздрогнуть. | Some of them jumped out at me. |
Знаешь, та штука, что заставила тебя вздрогнуть? | You know that thing that made you flinch? |
Могу вздрогнуть и задеть твой глаз. | I could slip and take your eye out. |