1. тк. ед. собир. currants pl.
красная, белая, чёрная смородина — red, white, black currants
2. (об отдельной ягоде) currant
3. (куст) currant (bush)
кусты смородины — currants, currant bushes
СМОРОДИНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
смородина | blackberries |
смородина | cassis |
смородина | currants |
Черная смородина | Blackberries |
черная смородина | cassis |
СМОРОДИНА - больше примеров перевода
СМОРОДИНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Черная смородина может во многом помочь, если ее отжать, а потом оставить. | Blackberries will do a lot for you If you just squeeze them and then leave them alone. |
Смородина. Нужно было себя легализовать. | I had to legitimarme. |
Сперва поспевает земляника, потом вишни... За ними смородина... А затем крыжовник, дыни и фрукты созревают к осени. | First there's the strawberries, and then the cherries, the raspberries and the gooseberries, the melons and the whole autumn harvest. |
виноград, оливки, черная смородина. | Grapes, olives, blackcurrants. |
Вторая полка сверху - смородина, шесть горшков вправо... | Two shelves up, red currants. Six pots to the right... |
Это первая смородина из Альби. | Our very first currants. They arrived from Albi today. |
"О, Омия-сан! Смородина - моя любимая начинка для пирожков. Ради нее я готов умереть!" | "I don't m nd dying f or the steak of my nation." |
До завтра! Смородина... | Tomorrow, then... for the steak... |
Если так подумать, то мне "смородина" больше всего понравилась. | I much pref erred steak. |
По сравнению с "рот разевать"! Пусть уж лучше "смородина" остается! | Given the choice, I'd rather it be steak. |
Здесь есть смородина. | What have we here? I get blackberries. |
Сливы и черная смородина. | Plums and cassis. |
Мука, сахарная пудра, мытая смородина, масло и розовая вода. | Flour, sifted sugar, washed currants, butter in rose water. |
За эти годы, и... У нас кончилась смородина. | Over the years, and... [ sighs ] we're all out of cassis. |
Красная смородина! | - Red Currants! - Yeah. |