СМОЧИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
чтобы смочить | to wet |
СМОЧИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хватит ли крови, чтобы смочить в ней оружие? | Will you give as much blood as shall be needed to temper the steel? |
Не забудь перед этим смочить запястья в теплой воде. | First you should soak your wrists in warm water. |
Попробуй смочить немного виски. | Try bathing your temples |
Это то, в чем мы нуждаемся: смочить шею и сказать мне код. | That's what we need: water on the back of the neck and the code. |
Так вы нашли, чем смочить горло? | Did you find anything to drink around here? |
Смочить его в тёплой воде. | To soak it in warm water. |
Мне надо смочить горло. | I must rinse my mouth. |
Возможно, он придет в себя, если смочить ему губы. | It might revive him if I were to rub a little onto his lips. |
Ну, может быть, если только ты хочешь, принести несколько тампонов, чтобы смочить губы? | Oh, maybe you could get some more cotton buds to moisten my lips? |
Мастер Кент,... вы не сподобились еще... "смочить фитиль". | Master Kent, you have not yet dipped your wick. |
Не хочешь смочить горлышко? | Would you like to wet your whistle? |
- Господа, горлышко смочить... | - Gentlemen, care for a drink? .. - ... |
Мне надо смочить больное колено. | I need to soak my sore knee. |
Тебе надо смочить водой лобик младенца, а не поджигать его. | You're supposed to wet the baby's head, not set fire to it. |
Можно смочить тряпки керосином сделать факелы у нас есть ножи. | So, we can use the charcoal fluid and the mops to make torches. |