1. (сверху вниз) fetch down (d.); (о лестнице тж.) take* downstairs (d.)
2. (срывать) (о ветре, буре и т. п.) blow* off (d.); (о воде) carry away (d.)
буря снесла крышу — the storm blew the roof off
мост был снесён наводнением — the bridge was swept away by the flood
3. (разрушать) demolish (d.), take* down (d.), pull down (d.)
сносить здание — tear* down a building
4. (в картах) discard (d.)
♢ снести голову кому-л. — cut* / slice off smb.'s head, strike* smb.'s head off
2. снести (вн.; в одно место)bring* together (d.), pile up (d.)
3. снести (вн.)(терпеть, выдерживать) endure (d.), bear* (d.), suffer (d.); (мириться) put* up (with)
4. сов.ему не сносить головы — it will cost him his head, he will pay dearly for that
5. сов. см. снашиватьСНОСИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будут сносить | be demolished |
начали сносить | started tearing down |
сносить головы | cracking heads |
сносить маяк | the lighthouse |
СНОСИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А что, если человек просто хочет сам себе быть хозяином, так надо его хватать и сносить голову с плеч долой? | Well, you don't have to snap a man's head off just 'cause he wants to be his own boss. |
- Я не собираюсь сидеть здесь и сносить оскорбления! | - I'm not going to stay here to be insulted! |
{C:$00FFFF}Нечего нам от него такое сносить. | We shouldn't put up with this. Hey. |
Таджимая наверно скоро придёт сносить дом. | Tajimaya will probably come to demolish the tenement house next. |
С сегодняшнего дня, я начинаю сносить святилище и дом. | Starting today, I'd like to tear down the shrine out back and the tenement house. |
Я могу сносить такую приятную тюрьму без проблем. | I wouldn't mind staying forever. |
Что все будут сносить твои капризы? | Do you think we will still put up with your whims for long? |
Простите, если я не ошибаюсь, дом будут сносить? | It will do fine! If you allow me, I'll take it. |
Я уже не могу сносить твоё постоянное одёргивание, братец! | I've had enough of your incessant rebukes! |
Веди их в танцкласс, а то не сносить мне головы. | Take them to the dancing school, or we won't stand a chance! |
И не хочу сносить холмы. | And I won't doze those hills. |
При такой скорости, с которой он мчится, головы не сносить. | At this rate, he won't get far. |
Придется сносить кладбище. Срочно сносить. | Are you still not happy, Frol? |
И не смейте трусливо сносить дом мистера Дента в его отсутствие. | And no sneaky knocking Mr Dent's house down while he's away. |
Как ребёнка, его будет сносить течением. | As a child, he'll be washed away by the current. |