СОБИРАТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СОБИРАТЬ


Перевод:


собрать (вн.)

1. (в разн. знач.) gather (together) (d.), collect (d.)

собирать ягоды, цветы — gather / pick berries, flowers

собирать камешки — pick up pebbles

собирать грибы — gather mushrooms, go* mushroom-picking

собирать свои вещи — collect one's belongings

собирать травы — gather herbs; (ботанизировать) botanize

собирать деньги — collect money

собирать войска — assemble / muster troops

собирать хороший урожай — gather in, или reap, a good* harvest

собирать сведения — collect information

2. (созывать совет, парламент и т. п.) convoke (d.)

3. (прибор, машину и т. п.) assemble (d.)

собирать дом из крупных блоков — assemble a building out of large precast structural elements

4. (снаряжать в путь и т. п.) equip (d.), fit out / up (d.)

5. разг.:

собирать на стол — lay* the table

собирать со стола — clear the table

6. (делать сборки) gather (d.), make* gathers (in)

собирать последние силы — gather one's last strength

собирать мнения, голоса — collect opinions, votes

собрать большинство голосов — collect a majority

собирать кворум — muster a quorum

собрать мысли — collect one's thoughts

собирать всё своё мужество — pluck up one's courage / spirit, muster / screw (up) one's courage


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



СОБИРАТЕЛЬНЫЙ

СОБИРАТЬСЯ




СОБИРАТЬ перевод и примеры


СОБИРАТЬПеревод и примеры использования - фразы
а) продолжать собирать( a ) To continue to collect
в лес собиратьthe woods to
в рамках его мандата - собиратьwithin his mandate , to collect
в рамках его мандата - собирать информациюwithin his mandate , to collect information
вещи собиратьpacking to do
Время собиратьTime to collect
Время собирать урожайIt's harvest time
Время собирать урожай, дорогаяIt's harvest time, darling
Генерального секретаря продолжать собиратьthe Secretary-General to continue to collate
Генерального секретаря продолжать собирать иthe Secretary-General to continue to collate and
Генерального секретаря собиратьthe Secretary-General to collate
Генерального секретаря собиратьthe Secretary-General to compile
Генерального секретаря собиратьthe Secretary-General to compile ,
Генерального секретаря собирать дляthe Secretary-General to compile , as
Генерального секретаря собирать для справкиthe Secretary-General to compile , as reference

СОБИРАТЬ - больше примеров перевода

СОБИРАТЬПеревод и примеры использования - предложения
10. призывает Специального докладчика продолжать в рамках ее мандата собирать информацию из всех соответствующих источников и запрашивать мнения и комментарии правительств, с тем чтобы иметь возможность эффективно реагировать на поступающую к ней достоверную информацию и принимать последующие меры в связи с сообщениями и визитами в страны;10. Encourages the Special Rapporteur to continue, within the framework of her mandate, to collect information from all concerned and to seek the views and comments of Governments so as to be able to respond effectively to reliable information that comes before her and to follow up communications and country visits;
35. считает, что государствам-членам крайне необходимо уделять больше внимания проблеме столкновений космических объектов, в том числе с ядерными источниками энергии, с космическим мусором и другим аспектам проблемы космического мусора, призывает продолжать национальные исследования по этому вопросу, разрабатывать усовершенствованные технологии наблюдения за космическим мусором и собирать и распространять данные о космическом мусоре, считает также, что, по мере возможности, информацию по этому вопросу следует представлять Научно-техническому подкомитету, и согласна с необходимостью международного сотрудничества для расширения соответствующих и доступных стратегий сведения к минимуму воздействия космического мусора на будущие космические полеты;35. Considers that it is essential that Member States pay more attention to the problem of collisions of space objects, including those with nuclear power sources, with space debris, and other aspects of space debris, calls for the continuation of national research on this question, for the development of improved technology for the monitoring of space debris and for the compilation and dissemination of data on space debris, also considers that, to the extent possible, information thereon should be provided to the Scientific and Technical Subcommittee, and agrees that international cooperation is needed to expand appropriate and affordable strategies to minimize the impact of space debris on future space missions;
а) продолжать собирать, подготавливать и распространять, прежде всего в территориях, основные материалы по вопросам самоопределения народов несамоуправляющихся территорий;(a) To continue to collect, prepare and disseminate, particularly to the Territories, basic material on the issue of self-determination of the peoples of the Non-Self-Governing Territories;
e) создать, укрепить или облегчить деятельность институциональных механизмов, с тем чтобы жертвы преступлений и иные лица могли сообщать о таких преступлениях в безопасной для себя и конфиденциальной обстановке, и рекомендует государствам собирать и распространять статистическую информацию о таких имеющих место преступлениях;(e) To create, strengthen or facilitate institutional mechanisms so that victims and others can report such crimes in a safe and confidential environment, and encourages States to gather and disseminate statistical information on the occurrence of such crimes;
20. просит Генерального секретаря собирать для справки и руководства информацию об успешных мероприятиях и стратегиях, использовавшихся для решения проблемы торговли женщинами и детьми, в особенности девочками, в различных ее аспектах, на основе докладов, материалов исследований и других материалов, подготавливаемых в рамках Организации Объединенных Наций, включая Управление Организации Объединенных Наций по контролю над наркотиками и предупреждению преступности, а также за пределами Организации Объединенных Наций, и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции.20. Requests the Secretary-General to compile, as reference and guidance, successful interventions and strategies in addressing the various dimensions of the problem of trafficking in women and children, in particular girls, based on reports, research and other materials from within the United Nations, including the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, as well as from outside the United Nations, and to submit a report on the implementation of the present resolution to the General Assembly at its fifty-seventh session.
c) собирать и распространять базовые данные о существовании традиций или обычаев, затрагивающих здоровье женщин и девочек, включая калечащие операции на женских половых органах;(c) To collect and disseminate basic data about the occurrence of traditional or customary practices affecting the health of women and girls, including female genital mutilation;
9. предлагает специальным докладчикам, специальным представителям и рабочим группам Комиссии по правам человека и договорным органам Организации Объединенных Наций по правам человека в рамках их мандатов собирать, где это уместно, информацию о проблемах в области прав человека, которые могут вызвать массовый исход населения или препятствовать его добровольному возвращению домой, включать, когда это уместно, такую информацию вместе с соответствующими рекомендациями по этому вопросу в свои доклады и доводить ее до сведения Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека для принятия надлежащих мер в осуществление ее мандата в консультации с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев;9. Encourages the special rapporteurs, special representatives and working groups of the Commission on Human Rights and the United Nations human rights treaty bodies, acting within their mandates, to seek information, where appropriate, on human rights problems that may result in mass exoduses of populations or impede their voluntary return home and, where appropriate, to include such information, together with recommendations thereon, in their reports and to bring such information to the attention of the United Nations High Commissioner for Human Rights for appropriate action in fulfilment of her mandate, in consultation with the United Nations High Commissioner for Refugees;
12. просит Генерального секретаря в рамках имеющихся ресурсов собирать и распространять через Департамент по вопросам разоружения Секретариата данные и информацию, предоставленные государствами на добровольной основе, включая национальные доклады об осуществлении этими государствами Программы действий;12. Requests the Secretary-General, within existing resources, through the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat, to collate and circulate data and information provided by States on a voluntary basis, including national reports, on the implementation by those States of the Programme of Action;
34. считает, что государствам-членам крайне необходимо уделять больше внимания проблеме столкновений космических объектов, в том числе с ядерными источниками энергии, с космическим мусором и другим аспектам проблемы космического мусора, призывает продолжать национальные исследования по этому вопросу, разрабатывать усовершенствованные технологии наблюдения за космическим мусором и собирать и распространять данные о космическом мусоре, считает также, что, по мере возможности, информацию по этому вопросу следует представлять Научно-техническому подкомитету, и согласна с необходимостью международного сотрудничества для расширения соответствующих и доступных стратегий сведения к минимуму воздействия космического мусора на будущие космические полеты;34. Considers that it is essential that Member States pay more attention to the problem of collisions of space objects, including those with nuclear power sources, with space debris, and other aspects of space debris, calls for the continuation of national research on this question, for the development of improved technology for the monitoring of space debris and for the compilation and dissemination of data on space debris, also considers that, to the extent possible, information thereon should be provided to the Scientific and Technical Subcommittee, and agrees that international cooperation is needed to expand appropriate and affordable strategies to minimize the impact of space debris on future space missions;
а) продолжать собирать, подготавливать и распространять, прежде всего в территориях, основные материалы по вопросам самоопределения народов несамоуправляющихся территорий;(a) To continue to collect, prepare and disseminate, particularly to the Territories, basic material on the issue of self-determination of the peoples of Non-Self-Governing Territories;
32. считает, что государствам-членам крайне необходимо уделять больше внимания проблеме столкновений космических объектов, в том числе с ядерными источниками энергии, с космическим мусором и другим аспектам проблемы космического мусора, призывает продолжать национальные исследования по этому вопросу, разрабатывать усовершенствованные технологии наблюдения за космическим мусором и собирать и распространять данные о космическом мусоре, считает также, что, по мере возможности, информацию по этому вопросу следует представлять Научно-техническому подкомитету, и согласна с тем, что для расширения соответствующих и доступных стратегий сведения к минимуму воздействия космического мусора на будущие космические полеты необходимо международное сотрудничество;32. Considers that it is essential that Member States pay more attention to the problem of collisions of space objects, including those with nuclear power sources, with space debris, and other aspects of space debris, calls for the continuation of national research on this question, for the development of improved technology for the monitoring of space debris and for the compilation and dissemination of data on space debris, also considers that, to the extent possible, information thereon should be provided to the Scientific and Technical Subcommittee, and agrees that international cooperation is needed to expand appropriate and affordable strategies to minimize the impact of space debris on future space missions;
а) продолжать собирать, подготавливать и распространять, прежде всего в территориях, основные материалы по вопросам самоопределения народов несамоуправляющихся территорий;(a) To continue to collect, prepare and disseminate, particularly to the Territories, basic material on the issue of self-determination of the peoples of Non-Self-Governing Territories;
25. просит Генерального секретаря собирать для справки и руководства информацию об успешных мероприятиях и стратегиях, использовавшихся для решения проблемы торговли женщинами и детьми, в особенности девочками, в различных ее аспектах, на основе докладов, материалов исследований и других материалов, подготавливаемых в рамках Организации Объединенных Наций, включая Управление по наркотикам и преступностиРанее известное как Управление по контролю над наркотиками и предупреждению преступности. Секретариата, и вне рамок Организации Объединенных Наций, и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции;25. Requests the Secretary-General to compile, as reference and guidance, successful interventions and strategies in addressing the various dimensions of the problem of trafficking in women and children, in particular girls, based on reports, research and other materials from within the United Nations, including the Office on Drugs and CrimeFormerly known as the Office for Drug Control and Crime Prevention. of the Secretariat, as well as from outside the United Nations, and to submit a report on the implementation of the present resolution to the General Assembly at its fifty-ninth session;
13. признает важность повышения осведомленности для ликвидации безнаказанных внесудебных, суммарных или произвольных казней, которые нельзя прощать или терпеть, и акцентирования внимания на том, что внесудебные, суммарные или произвольные казни являются вопиющим нарушением прав человека, в частности права на жизнь, которого никто не должен лишаться в произвольном порядке, и в этой связи призывает Специального докладчика продолжать - в рамках ее мандата - собирать информацию от всех заинтересованных сторон, эффективно реагировать на поступающую к ней достоверную информацию, принимать дальнейшие меры в связи с поступающими сообщениями и посещением стран, запрашивать мнения и замечания правительств и отражать их соответствующим образом в своих докладах;13. Recognizes the importance of raising awareness for the elimination of extrajudicial, summary or arbitrary executions, for which impunity should be neither condoned nor tolerated, and of stressing that extrajudicial, summary or arbitrary executions are a flagrant violation of human rights, in particular the right to life, of which no one should be arbitrarily deprived, and in this regard encourages the Special Rapporteur to continue, within her mandate, to collect information from all concerned, to respond effectively to reliable information that comes before her, to follow up on communications and country visits and to seek the views and comments of Governments and to reflect them, as appropriate, in her reports;
c) собирать международных должников и кредиторов на соответствующих международных форумах для своевременной и эффективной реструктуризации задолженности, уровень которой является неприемлемым, с учетом необходимости привлечения, в надлежащих случаях, частного сектора к урегулированию кризисов, вызванных задолженностью;(c) To bring international debtors and creditors together in relevant international forums to restructure unsustainable debt in a timely and efficient manner, taking into account the need to involve the private sector in the resolution of crises due to indebtedness, where appropriate;


Перевод слов, содержащих СОБИРАТЬ, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

собираться


Перевод:

собраться

1. gather (together), assemble

собраться всем вместе (после долгой разлуки) — get* together; hold* a reunion

мы соберёмся завтра — we shall meet tomorrow

собралось много народу — many people gathered

собралась хорошая коллекция — a good* collection has been amassed

2. (+ инф.; намереваться) intend (+ to inf.), be about (+ to inf.); make* up one's mind (+ to inf.)

он собирается лететь в Новосибирск — he intends to fly to Novosibirsk

собираться в путь — prepare, или make* all ready, for a journey

наконец-то он собрался сделать это — at last he made up his mind to do it

только собраться (+ инф.) — be just on the point (of ger.)

он и не собирался (+ инф.) — he wasn't going (+ to inf.), he had no intention (of ger.)

3. страд. к собирать

собраться с духом — take* heart, pluck up one's courage / spirit, brace oneself, screw up enough courage

собираться с силами — summon one's strength, brace oneself, nerve oneself

собираться с мыслями — collect one's thoughts


Перевод СОБИРАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

собирать



Перевод:

- legere; colligere; deligere; conquirere; comparare (pecuniam, exercitum); componere (sarcinulas); congerere; adunare; cogere; compellere; conducere (copias; exercitus in unum locum); contrahere; sumere (frumentum ex agris); facere (tributum); stipare (m

• собирать в кучу - cumulare;

• собирать в одно место - conferre;

• собирать жатву - metere;

• собирать людей - congregare; frequentare (scribas; populum);

• собирать мед - mellificare;

• собирать плоды - fruges percipere; metere;

• собирать сенат - senatum convocare, cogere;

• собирать со всех сторон - comportare;

Русско-армянский словарь

собирать



Перевод:

{V}

ամփոփել

բոլորել

ժողովել

հավաքել

քաղել

Русско-белорусский словарь 1

собирать



Перевод:

несовер. в разн. знач. збіраць

(подавать на стол — ещё) гатаваць, падаваць

собирать грибы — збіраць грыбы

собирать урожай — збіраць ураджай

собирать войско уст. — збіраць войска

собирать сведения — збіраць звесткі

собирать машину — збіраць машыну

собирать детей в дорогу — збіраць дзяцей у дарогу

Русско-белорусский словарь 2

собирать



Перевод:

гуртаваць; збіраць; зьбіраць

- собирать милостыню

- собирать мёд

Русско-болгарский словарь

собирать



Перевод:

събирам г

Русско-новогреческий словарь

собирать



Перевод:

собира||ть

несов

1. μαζεύω, συλλέγω:

\~ цветы μαζεύω λουλούδια· \~ урожай μαζεύω τή σοδειά· \~ деньги μαζεύω (или συνάζω) χρήματα· \~ членские взносы μαζεύω (или συλλέγω) συνδρομές· \~ коллекцию κά(μ)νω συλλογή{ν}, συλλέγω·

2. (созывать) συγκεντρώνω, μαζεύω·

3. (машину и т. п.) συναρμολογώ, μοντάρω·

4. (снаряжать в путь) ἐτοιμάζω·

5. (делать сборки) μαζεύω· ◊ \~ большинство голосов συγκεντρώνω τήν πλειοψηφία· \~ все свой силы συγκεντρώνω ὅλες τίς δυνάμεις· μου· \~ на стол στρώνω τό τραπέζι.

Русско-шведский словарь

собирать



Перевод:

{²pl'åk:ar}

1. plockar

plocka blommor--собирать цветы plocka upp kläderna från golvet--подобрать одежду с пола plocka fram sina gamla skolböcker--достать свои старые учебники laget plockade hem ytterligare ett par poäng--команде удалось получить ещё два очка

{²s'am:lar}

2. samlar

samla frimärken--собирать марки

{}

3. samla

Русско-венгерский словарь

собирать



Перевод:

• összegyűjteni

• összeszedni

коллекционироватьgyűjteni

напр: агрегатösszeállítani

напр: урожайbetakarítani

напр: цветыleszedni

напр: цветыszedni

слесарная работаösszeszerelni

Русско-казахский словарь

собирать



Перевод:

несов. см. собрать
Русско-киргизский словарь

собирать



Перевод:

несов.

1. см. собрать;

2. (срывать) терүү, жыйноо, үзүп жыйноо;

собирать цветы гүл терүү;

собирать виноград жүзүмдү жыйноо (үзүп жыйноо);

собирать ягоды в лесу токойдон жер-жемиштерди терүү.

Большой русско-французский словарь

собирать



Перевод:

см. собрать

собирать членские взносы — recevoir les cotisations, faire la recette des cotisations

Русско-латышский словарь

собирать



Перевод:

lasīt kopā, sapulcināt, savākt, vākt kopā, ievākt, sapulcēt, vākt, krāt, salasīt, sakrāt; montēt, samontēt, salikt; post; lasīt nost, nokopt, vākt nost, novākt, nolasīt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

собирать



Перевод:

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

собирать



Перевод:

см. собрать

Русско-крымскотатарский словарь

собирать



Перевод:

несов. см. собрать

Русско-монгольский словарь

собирать



Перевод:

цуглах, хурах

Русско-польский словарь

собирать



Перевод:

Igromadzić (czas.)IInagromadzać (czas.)IIIzbierać (czas.)IVzgromadzać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

собирать



Перевод:

Czasownik

собирать

zbierać

gromadzić

zwoływać

składać

układać

Русско-польский словарь2

собирать



Перевод:

zbierać, gromadzić, kolekcjonować;zwoływać;pakować;przygotowywać, szykować w drogę (do wyjazdu, do podróży), przygotowywać do pójścia;nakrywać;ściągać, zbierać, marszczyć;składać, montować;

Русско-персидский словарь

собирать



Перевод:

فعل استمراري : جمع كردن ، گرد آوردن ؛ چيدن ؛ گرفتن ؛ سوار كردن

Русско-норвежский словарь общей лексики

собирать



Перевод:

plukke, sanke; samleсобирать урожай - høste

Русско-сербский словарь

собирать



Перевод:

собира́ть

1) сабирати, бирати, скупљати

2) брати (јагоде)

Русский-суахили словарь

собирать



Перевод:

собира́ть

1) (соединять, монтировать) -biganya, -rekebisha, -tunga;тех. -funga;

собира́ть вме́сте — -changanyisha, -changanya, -konganya

2) (рвать) -chuma;

собира́ть плоды́, цветы́ и т. п. — -tunda;собира́ть оби́льный урожа́й — -bokoa;собира́ть урожа́й — -vuna;собира́ть урожа́й рука́ми — -goboa;тот, кто собира́ет — mchumi (wa-),тот, кто собира́ет урожа́й mvunaji (wa-)

3) (созывать) -hudhurisha, -huduru, -kusanya;

собира́ть вме́сте, воеди́но — -kutanisha;собира́ть люде́й — -hashiri

4) (складывать, накапливать) -huluti, -kusanya, -lundika;

собира́ть материа́л, фа́кты и т. п. — -do{n}doa;собира́ть что-л. с определённой це́лью — -changa;собира́ть {всё} вме́сте — -jumlisha, -konga;собира́ть в паке́т, пучо́к — -vunga;собира́ть соль — -enga chumvi;тот, кто собира́ет — mkusanyaji (wa-)

5) (подбирать) -okota;

собира́ть му́сор, песо́к и т. п. — -zoa;собира́ть в ку́чу му́сор — -kokoa;собира́ть вы́севки — -sungua;собира́ть коло́сья (после жатвы) — -buga;собира́ть мёд (из сот) — -umua nyuki;собира́ть пыльцу́ — -chukua unga;тот, кто собира́ет (в кучу) — mzoaji (wa-)

Русско-таджикский словарь

собирать



Перевод:

собирать

см. <собрать>

Русско-немецкий словарь

собирать



Перевод:

см. собрать

собираться — см. собраться

Русско-узбекский словарь Михайлина

собирать



Перевод:

jamlamoq, termoq, to'plamoq, yig'moq

Русско-итальянский автомобильный словарь

собирать



Перевод:

1) assemblare

2) montare

Русско-итальянский экономический словарь

собирать



Перевод:

тж. собрать

raccogliere, riunire

- собирать сведения

Русско-итальянский политехнический словарь

собирать



Перевод:

1) raccogliere

2) (узел, изделие) assemblare, assiemare; montare

Большой русско-итальянский словарь

собирать



Перевод:

несов.

см. собрать

Большой русско-чешский словарь

собирать



Перевод:

sbírat

Русско-чешский словарь

собирать



Перевод:

zachycovat, zdrhovat, svolávat (na schůzi), trhat, dávat dohromady, nadržovat, nakupovat, nahrnovat, schraňovat, snášet, hromadit, chystat na stůl, seskupovat, sbírat, sestavovat
Русско-украинский политехнический словарь

собирать



Перевод:

матем., техн., несов. собирать, сов. собрать

1) (сосредоточить) збирати, зібрати

2) (машину, механизм) складати, скласти


2020 Classes.Wiki