1. уст. (происходить) happen
2. поэт. (кончаться) be performed / accomplished
3. страд. к совершать
СОВЕРШАТЬ ← |
→ СОВЕРШЕНИЕ |
СОВЕРШАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и международные усилия, продолжают совершаться | and international efforts |
международные усилия, продолжают совершаться | international efforts |
национальные и международные усилия, продолжают совершаться | national and international efforts |
продолжают совершаться | have continued |
продолжают совершаться акты | acts of |
продолжают совершаться акты терроризма | acts of terrorism |
продолжают совершаться акты терроризма во | acts of terrorism in |
продолжают совершаться акты терроризма во всех | acts of terrorism in all |
продолжают совершаться акты терроризма во всех его | acts of terrorism in all its |
совершаться акты | acts |
совершаться акты | acts of |
совершаться акты терроризма | acts of terrorism |
совершаться акты терроризма во | acts of terrorism in |
совершаться акты терроризма во всех | acts of terrorism in all |
совершаться акты терроризма во всех его | acts of terrorism in all its |
СОВЕРШАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
будучи встревожена тем, что, несмотря на национальные и международные усилия, продолжают совершаться акты терроризма во всех его формах и проявлениях, направленные на уничтожение прав человека, | Alarmed that acts of terrorism in all its forms and manifestations aimed at the destruction of human rights have continued despite national and international efforts, |
будучи встревожена тем, что, несмотря на национальные и международные усилия, продолжают совершаться акты терроризма во всех его формах и проявлениях, направленные на уничтожение прав человека, | Alarmed that acts of terrorism in all its forms and manifestations aimed at the destruction of human rights have continued despite national and international efforts, |
выражая глубокую обеспокоенность по поводу серьезных нарушений прав человека, которые продолжают совершаться в Туркменистане, | Expressing its grave concern about the serious and continuing human rights violations occurring in Turkmenistan, |
будучи глубоко обеспокоена тем, что акты международного терроризма продолжают совершаться, создавая угрозу жизни и благополучию людей во всем мире, а также миру и безопасности всех государств, | Deeply concerned that acts of international terrorism continue to be perpetrated, endangering the lives and well-being of individuals worldwide, as well as the peace and security of all States, |
будучи встревожена тем, что, несмотря на национальные и международные усилия, продолжают совершаться акты терроризма во всех его формах и проявлениях, направленные на уничтожение прав человека, | Alarmed that acts of terrorism in all its forms and manifestations aimed at the destruction of human rights have continued despite national and international efforts, |
будучи обеспокоена тем, что состоявшиеся 19 марта 2006 года президентские выборы были проведены с серьезными нарушениями, обусловленными произвольным применением власти государства, и в значительной степени не соответствовали обязательствам Беларуси в рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в отношении проведения свободных и справедливых выборов, что правительство Беларуси не приняло мер для обеспечения того, чтобы выборы в местные органы власти 14 января 2007 года отвечали международным стандартам, и что ситуация в области прав человека в Беларуси в 2007 году продолжала значительно ухудшаться, что документально отражено в докладах Бюро по демократическим институтам и правам человека Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе и в докладе Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в БеларусиA/HRC/4/16., который установил, что в Беларуси продолжают совершаться систематические нарушения прав человека, | Concerned that the presidential election of 19 March 2006 was severely flawed due to arbitrary use of State power and fell significantly short of Belarus' commitments at the Organization for Security and Cooperation in Europe to hold a free and fair election, that the Government of Belarus did not take measures to ensure that the local elections of 14 January 2007 met international standards and that the situation of human rights in Belarus in 2007 continued to significantly deteriorate, as documented in the reports of the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe and the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus,A/HRC/4/16. which found that systematic violations of human rights continue to take place in Belarus, |
- Значит, вы так и позволите совершаться преступлениям? | - Will you let the crimes go on? |
Но какая-то непонятная, таинственная сила еще продолжала руководить ими. И продолжало совершаться то страшное дело, которое совершается не по воле людей. | And yet, some unfathomable and mysterious force led these men on and kept up the fearful work, which was done independently of their wills. |
Наше расследование должно совершаться в полной тайне! | Our investigation must proceed sub rosa. |
Каждое моё действие должно совершаться с чистыми намерениями, приближающими к Тебе. | Every act of my life should be taken with the pure intention of honoring only You. |
Пока я объявляю сич Табр нейтральной территорией, никакое насилие не может совершаться ни одной из противоборствующих сторон. | Continue your surveillance of Sietch Tabr. I want to know who's coming and who's going... and where all the communications are directed. |
- Если так пойдёт и дальше, будут совершаться ошибки. | It went wrong, it was a mistake. |
Горло меняет структуру, появился звон в ушах после этого стало совершаться намного больше самоубийств, чем... | Throats restructuring, ringing in their ears this after the apparent suicides of more than... |
Ей лучше не совершаться. | It's as good as dead. |
Все операции будут совершаться локально, а это означает, что все наши поставщики, включая Allsafe, останутся без работы. | We're going to handle everything internally, which means all of our vendors, including Allsafe, will be cut loose. |