1. (на что-л.; + инф.) consent (to smth.; + to inf.), agree (to smth.; + to inf.), assent (to smth.; + to inf.)
2. (с чем-л.; с мнением) agree (with smth.), concur (with smth.); (с кем-л.) agree (with smb.); (уступать) concede (to smb.); (без доп.; между собой) agree
согласитесь, что — you must admit that
все согласились с оратором — everyone agreed / concurred with the speaker
не соглашаться — disagree, dissent
СОГЛАШАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Будем ли мы соглашаться | To agree |
Будем ли мы соглашаться или | To agree or |
был соглашаться | have let you |
была соглашаться | gone along |
были соглашаться | have agreed |
было соглашаться | have agreed |
было соглашаться на | have agreed to |
во всем соглашаться | agree on everything |
всех государств соглашаться | all States to accept |
всех государств соглашаться | of all States to accept |
всех государств соглашаться на | all States to accept the |
всех государств соглашаться на | of all States to accept the |
всех государств соглашаться на возвращение | all States to accept the return |
всех государств соглашаться на возвращение | all States to accept the return of |
всех государств соглашаться на возвращение | of all States to accept the return |
СОГЛАШАТЬСЯ - больше примеров перевода
СОГЛАШАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
17. вновь подтверждает право всех лиц на возвращение в свою страну происхождения, подчеркивает в этой связи обязанность всех государств соглашаться на возвращение своих граждан, призывает все государства содействовать возвращению своих граждан, которые искали убежище и не были признаны лицами, нуждающимися в международной защите, и подтверждает необходимость того, чтобы возвращение лиц, независимо от их статуса, осуществлялось в гуманной форме и при полном уважении их прав человека и их достоинства; | 17. Reiterates the right of all persons to return to their country of origin, emphasizes in this regard the obligation of all States to accept the return of their nationals, calls upon all States to facilitate the return of their nationals who have sought asylum and have been determined not to be in need of international protection, and affirms the need for the return of persons to be undertaken in a humane manner and with full respect for their human rights and dignity, irrespective of the status of the persons concerned; |
10. подчеркивает обязанность всех государств соглашаться на возвращение своих граждан, призывает все государства содействовать возвращению своих граждан, которые не были признаны лицами, нуждающимися в международной защите, и подтверждает необходимость того, чтобы возвращение лиц осуществлялось в безопасной и гуманной форме и при полном уважении их прав человека и достоинства, независимо от статуса соответствующих лиц; | 10. Emphasizes the obligation of all States to accept the return of their nationals, calls upon all States to facilitate the return of their nationals who have been determined not to be in need of international protection, and affirms the need for the return of persons to be undertaken in a safe and humane manner and with full respect for their human rights and dignity, irrespective of the status of the persons concerned; |
11. подчеркивает обязанность всех государств соглашаться на возвращение своих граждан, призывает государства содействовать возвращению своих граждан, которые не были признаны лицами, нуждающимися в международной защите, и подтверждает необходимость того, чтобы возвращение лиц осуществлялось в безопасной и гуманной форме и при полном уважении их прав человека и достоинства, независимо от статуса соответствующих лиц; | 11. Emphasizes the obligation of all States to accept the return of their nationals, calls upon States to facilitate the return of their nationals who have been determined not to be in need of international protection, and affirms the need for the return of persons to be undertaken in a safe and humane manner and with full respect for their human rights and dignity, irrespective of the status of the persons concerned; |
11. подчеркивает обязанность всех государств соглашаться на возвращение своих граждан, призывает государства содействовать возвращению своих граждан, которые не были признаны лицами, нуждающимися в международной защите, и подтверждает необходимость того, чтобы возвращение лиц осуществлялось в безопасной и гуманной форме и при полном уважении их прав человека и достоинства, независимо от статуса соответствующих лиц; | 11. Emphasizes the obligation of all States to accept the return of their nationals, calls upon States to facilitate the return of their nationals who have been determined not to be in need of international protection, and affirms the need for the return of persons to be undertaken in a safe and humane manner and with full respect for their human rights and dignity, irrespective of the status of the persons concerned; |
13. подчеркивает обязанность всех государств соглашаться на возвращение своих граждан, призывает государства содействовать возвращению своих граждан, которые не были признаны лицами, нуждающимися в международной защите, и подтверждает необходимость того, чтобы возвращение лиц осуществлялось в безопасной и гуманной форме и при полном уважении их прав человека и достоинства, независимо от статуса соответствующих лиц; | 13. Emphasizes the obligation of all States to accept the return of their nationals, calls upon States to facilitate the return of their nationals who have been determined not to be in need of international protection, and affirms the need for the return of persons to be undertaken in a safe and humane manner and with full respect for their human rights and dignity, irrespective of the status of the persons concerned; |
17. подчеркивает обязанность всех государств соглашаться на возвращение своих граждан, призывает государства содействовать возвращению своих граждан, которые не были признаны лицами, нуждающимися в международной защите, и подтверждает необходимость того, чтобы возвращение лиц осуществлялось в безопасной и гуманной форме и при полном уважении их прав человека и достоинства, независимо от статуса соответствующих лиц; | 17. Emphasizes the obligation of all States to accept the return of their nationals, calls upon States to facilitate the return of their nationals who have been determined not to be in need of international protection, and affirms the need for the return of persons to be undertaken in a safe and humane manner and with full respect for their human rights and dignity, irrespective of the status of the persons concerned; |
22. подчеркивает обязанность всех государств соглашаться на возвращение своих граждан, призывает государства содействовать возвращению своих граждан, которые не были признаны лицами, нуждающимися в международной защите, и подтверждает необходимость того, чтобы возвращение лиц осуществлялось в безопасной и гуманной форме и при полном уважении их прав человека и достоинства, независимо от статуса соответствующих лиц; | 22. Emphasizes the obligation of all States to accept the return of their nationals, calls upon States to facilitate the return of their nationals who have been determined not to be in need of international protection, and affirms the need for the return of persons to be undertaken in a safe and humane manner and with full respect for their human rights and dignity, irrespective of the status of the persons concerned; |
25. подчеркивает обязанность всех государств соглашаться на возвращение своих граждан, призывает государства содействовать возвращению своих граждан, которые не были признаны лицами, нуждающимися в международной защите, и подтверждает необходимость того, чтобы возвращение лиц осуществлялось в безопасной и гуманной форме и при полном уважении их прав человека и достоинства, независимо от статуса соответствующих лиц; | 25. Emphasizes the obligation of all States to accept the return of their nationals, calls upon States to facilitate the return of their nationals who have been determined not to be in need of international protection, and affirms the need for the return of persons to be undertaken in a safe and humane manner and with full respect for their human rights and dignity, irrespective of the status of the persons concerned; |
Соглашаться или нет - дело ваше. | Take it or leave it. |
Я не прошу со мной соглашаться. | You need not agree with me, I just have a decision to make. |
Я не собираюсь соглашаться с ценой вора. | I do not wish to meet the price of a burglar. |
Соглашаться, иначе он совсем заупрямится. | Just play along with him. Otherwise he'll definitely do it. |
Мне с самого начала не следовало соглашаться... | I should have never consented... |
В любом случае, ты не должна соглашаться на эту работу. | You couldn't take that job, anyway. |
Подожди же минуту, ты не должен соглашаться так быстро спортсмен | Wait a minute. You don't have to agree so fast, sport. |