СОДЕРЖАНКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Содержанка | Concubine |
содержанка | kept woman |
СОДЕРЖАНКА - больше примеров перевода
СОДЕРЖАНКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Содержанка Тохаты? | Tohata's property? |
Танцовщица, содержанка, кое-что отсутствует, река. | Showgirl, kept girl, missing portion, the river. |
Ты содержанка бродяг! | You tramp's concubine! |
Ты всего лишь содержанка! | You're just a kept woman! |
Теперь я содержанка и сводница. | Now I'm a kept woman and a procuress. |
А я, содержанка. | And anyway, I'm in a hurry. |
Пускай я -содержанка Вербиджа,... но сердцем вся твоя. | Burbage has my keeping, but you have my heart. |
Как ребёнок или как содержанка! | LIKE A CHILD, OR A... OR A TROPHY WIFE. |
- Содержанка. | - Too urban. - Concubine. |
Вы не смотрели "Прощай, моя Содержанка "? | Anyone see Farewell My Concubine? |
Содержанка ты, больше никто. | A f*king kept boy at best. |
Я хотела, чтобы ты была как содержанка. | I kind of like the idea of you as a kept woman. |
Я содержанка. | I have allowance. |
По-вашему, "содержанка" звучит намного лучше, чем "шлюха"? | "Kept woman" sounds so much better than whore, don't you think? |
"Занья," содержанка. | "Zaniya," the kept woman. |