1. (действие) joining, junction; (сочетание) combination
2. (место) junction, joint
3. хим. compound
4. мн. мат. combination sg.
5. воен. formation
общевойсковое соединение — formation; large unit амер.
СОЕВЫЙ ← |
→ СОЕДИНЁННЫЙ |
СОЕДИНЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
E-1, направленного на соединение | aimed at connecting |
E-1, направленного на соединение израильских | aimed at connecting its |
E-1, направленного на соединение израильских незаконных | aimed at connecting its illegal |
аналоговое соединение | analog |
безопасное соединение | a secure link |
безопасное соединение | secure link |
беспроводное соединение | wireless connection |
беспроводное соединение с | wireless connection to |
биологическое соединение | biological compound |
Если соединение | If the link |
Есть химическое соединение | There's a chemical compound |
Есть химическое соединение, которое | There's a chemical compound that |
Есть химическое соединение, которое активирует | There's a chemical compound that activates |
интернет соединение | Internet connection |
интернет-соединение | Internet connection |
СОЕДИНЕНИЕ - больше примеров перевода
СОЕДИНЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
выражая крайнюю обеспокоенность по поводу того, что в нарушение международного гуманитарного права, соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций и достигнутых между сторонами договоренностей Израиль, оккупирующая держава, продолжает поселенческую деятельность, и в том числе ведет строительство и расширение поселений в Джебель-Абу-Гнейме и Рас-эль-Амуде, а также в оккупированном Восточном Иерусалиме и его окрестностях и занимается осуществлением так называемого плана E-1, направленного на соединение израильских незаконных поселений вокруг оккупированного Восточного Иерусалима и его дальнейшую изоляцию, | Expressing grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement activities, in violation of international humanitarian law, relevant United Nations resolutions and the agreements reached between the parties, including the construction and expansion of the settlements in Jabal Abu-Ghneim and Ras Al-Amud in and around Occupied East Jerusalem and the so-called E-1 plan, aimed at connecting its illegal settlements around and further isolating Occupied East Jerusalem, |
выражая крайнюю обеспокоенность по поводу того, что в нарушение международного гуманитарного права, соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций и достигнутых между сторонами договоренностей Израиль, оккупирующая держава, продолжает поселенческую деятельность, в том числе в Восточном Иерусалиме и его окрестностях, и будучи обеспокоена, в частности, строительством и расширением поселений в Джебель-Абу-Гнейме и Рас-эль-Амуде в оккупированном Восточном Иерусалиме и его окрестностях и намерением Израиля продолжить осуществление так называемого плана E-1, направленного на соединение израильских незаконных поселений вокруг оккупированного Восточного Иерусалима и его дальнейшую изоляцию, | Expressing grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement activities, including in and around East Jerusalem, in violation of international humanitarian law, relevant United Nations resolutions and the agreements reached between the parties, and concerned in particular about the construction and expansion of the settlements in Jabal Abu-Ghneim and Ras Al-Amud in and around Occupied East Jerusalem and Israel's intentions to proceed with the so-called E-1 plan, aimed at connecting its illegal settlements around and further isolating Occupied East Jerusalem, |
выражая крайнюю обеспокоенность по поводу того, что в нарушение международного гуманитарного права, соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций и достигнутых между сторонами договоренностей Израиль, оккупирующая держава, продолжает поселенческую деятельность на оккупированной палестинской территории, и будучи обеспокоена, в частности, строительством и расширением поселений в оккупированном Восточном Иерусалиме и его окрестностях, включая его так называемый план E-1, направленный на соединение израильских незаконных поселений вокруг оккупированного Восточного Иерусалима и его дальнейшую изоляцию, и в долине реки Иордан, | Expressing grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, in violation of international humanitarian law, relevant United Nations resolutions and the agreements reached between the parties, and concerned particularly about Israel's construction and expansion of settlements in and around Occupied East Jerusalem, including its so-called E-1 plan, aimed at connecting its illegal settlements around and further isolating Occupied East Jerusalem, and in the Jordan Valley, |
Сделай временное соединение. | Wire it up any way you can. |
Если разведка пройдет успешно, я отправлю соединение, подавлю береговую охрану, и высажу батальон. | And if the patrol is successful, I'll send in a company, reduce the beach defenses, and land a battalion. |
Где соединение со старым тоннелем. | Do you read me? Over. |
И это соединение ненависти и силы в Гитлере, которые загипнотизировали Германию, зачаровали весь мир! | The very elements of hate and power about Hitler that mesmerised Germany, mesmerised the world! |
Это соединение божественной материи с земной стало грехом неба. сон... | This contact between the divine element and the earthly element was heaven's sin. Thus it is that the world, life, and mankind are but a phantom, an illusion, a dream vision |
Видишь, вот тут маленькое соединение внутри и оно там застряло. | You see, there's a little spring inside it and it was stuck. |
Как только я сниму его, маленькое соединение внутри разъединит выключатель здесь и отключит свет. | As soon as I take it off, a little spring inside releases the switch here and out goes the light. |
Значит, если соединение заклинит, будет, похоже, что твой палец будет держать кнопку всё время. | So if the spring were broken, it would be as if your finger were pressing it down all the time. |
Прерываю соединение. | Breaking contact now. |
- Соединение между судами. | - Address intercraft. |
- Соединение открыто. | - Intercraft open. |
Использую старое соединение. | Good. I'll use the old connection. |