1. join (d.), unite (d.)
2. (о средствах связи или путях сообщения) connect (d.); (по телефону) put* through (d.)
3. хим. combine (d.)
СОЕДИНЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
соединять меня | my calls |
СОЕДИНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я бы не советовала соединять уста прямо на этом пороге, но чуть позже ты сможешь написать в воздухе наши инициалы бенгальскими огнями. | I wouldn't advise the intermingling of lips on this particular doorstep, but you may write our initials with a sparkler later on. |
И попрошу больше не соединять меня ни с кем. | And please don't put any more calls through. |
Что ж, если вы не желаете соединять с министерством... | Well, if you won't get the Ministry... |
С помощью пипетки, наполненной этой жидкостью, можно было бы создать гусеницу или петунию, если бы мы только знали как соединять эти компоненты вместе. | An eyedropper full of that liquid could be used to make a caterpillar or a petunia if only we knew how to put the components together. |
В будущем мы, возможно, сможем соединять нуклеотиды в любой последовательности для производства человеческих характеристик, необходимых нам. | In the future, we might be able to put nucleotides together in any desired sequence to produce human characteristics we think desirable. |
Уверен, губернатор сейчас просит секретаря не соединять меня с ним. | The governor's telling his secretary not to take my calls. |
Ну, мне нравится соединять ранее независимые вспомогательные элементы, чтобы увеличить до максимума уровень вероятности функционально объединяя введенные данные. | I enjoy integrating formerly unassociated supporting elements to maximise a probability ratio by interweaving the input data. |
Я отказываюсь соединять ее, так как она не представляется. | I was going on to say that I didn't put her through to you because she wouldn't give her name. Oh. |
Я же просила меня не соединять. | I told you, no calls. |
Всегда соединять нас. | To keep us always together. |
Не подходит, но для тут на потом есть головоломка, где нужно точки соединять. | Wrong, but there's a connect-the-dots in here for you later. |
Одна из наиболее приятных обязанностей старшего офицера - это привилегия соединять двух людей узами брака. | One of the most pleasant duties of a senior officer is the privilege of joining two people in matrimony. |
Нечестно было соединять тебя с Даксом из-за того, что ты единственный трилл. | It wasn't fair of them to join you to Dax. |
Берт, я тебя разве не просил ни с кем меня не соединять? | - Burt. Burt. I'm not sure, I think I may have asked you to hold my calls. |
Вы просили не соединять вас ни с кем, но там человек, говорит что он из полиции. | I know you said you didn't want any calls but this guy on the phone says he's a cop. |