СОЗЫВАТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СОЗЫВАТЬ


Перевод:


созвать (вн.)

call (together) (d.), summon (d.); (Верховный Совет и т. п.) convoke (d.), convene (d.); (митинг) call (d.); (гостей) invite (d.)

созывать Совет Безопасности — summon the Security Council


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



СОЗЫВ

СОИЗВОЛЕНИЕ




СОЗЫВАТЬ перевод и примеры


СОЗЫВАТЬПеревод и примеры использования - фразы
в два года созыватьconvened on
в два года созыватьconvened on a
в три недели, и созыватьof three weeks ' duration and
в три недели, и созывать передof three weeks ' duration and
года созывать совещание государствmeetings of States should be convened
года созывать совещание государствmeetings of States should be convened on
два года созыватьconvened on
два года созыватьconvened on a
и созывать' duration and
и созывать перед' duration and
и созывать перед каждой' duration and each
и созывать перед каждой сессией' duration and each preceded
и созывать перед каждой сессией' duration and each preceded by
и созывать перед каждой сессией' duration and each preceded by a
недели, и созыватьweeks ' duration and

СОЗЫВАТЬПеревод и примеры использования - предложения
10. подтверждает, что в целях укрепления сотрудничества и осуществления обзора и оценки прогресса следует проводить раз в два года общее совещание представителей системы Организации Объединенных Наций и Лиги арабских государств и также раз в два года созывать межучрежденческие секторальные совещания по приоритетным и имеющим большое значение для развития арабских государств вопросам на основе соглашений между системой Организации Объединенных Наций и Лигой арабских государств и ее специализированными организациями;10. Reaffirms that, in order to enhance cooperation and for the purpose of review and appraisal of progress, a general meeting between representatives of the United Nations system and the League of Arab States should be held once every two years and that joint inter-agency sectoral meetings should also be convened on a biennial basis to address priority areas of major importance to the development of the Arab States, on the basis of agreement between the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations;
26. признает полезность и значимость всеамериканских конференций по космосу для стран Латинской Америки, поощряет созыв четвертой Всеамериканской конференции по космосу и призывает также другие регионы периодически созывать региональные конференции для сближения позиций государств-членов Организации Объединенных Наций по представляющим общий интерес вопросам использования космического пространства в мирных целях;26. Recognizes the usefulness and significance of the space conferences of the Americas for the Latin American countries, encourages the convening of a Fourth Space Conference of the Americas, and also encourages other regions to convene periodically regional conferences with a view to achieving convergence of positions on issues of common concern in the field of the peaceful uses of outer space among States Members of the United Nations;
11. выражает признательность за предоставление дополнительного времени для заседаний, позволяющего Комитету ежегодного проводить две сессии, каждая продолжительностью в три недели, и созывать перед каждой сессией предсессионную рабочую группу Комитета;11. Expresses its appreciation for the additional meeting time that allows the Committee to hold two sessions annually, each session of three weeks' duration and each preceded by a pre-session working group of the Committee;
11. выражает свою признательность за предоставление дополнительного времени для заседаний, позволяющего Комитету ежегодно проводить две сессии, каждая продолжительностью в три недели, и созывать перед каждой сессией предсессионную рабочую группу Комитета;11. Expresses its appreciation for the additional meeting time that allows the Committee to hold two sessions annually, each session of three weeks' duration and each preceded by a pre-sessional working group of the Committee;
2. постановляет также начиная с 2003 года созывать раз в два года совещание государств для рассмотрения процесса осуществления Программы действий на национальном, региональном и глобальном уровнях;2. Also decides to convene a meeting of States on a biennial basis, commencing in 2003, to consider the national, regional and global implementation of the Programme of Action;
10. вновь подтверждает, что в целях укрепления сотрудничества и осуществления обзора и оценки прогресса следует проводить раз в два года общее совещание представителей системы Организации Объединенных Наций и Лиги арабских государств и также раз в два года созывать совместные межучрежденческие секторальные совещания по приоритетным и имеющим большое значение для развития арабских государств вопросам на основе соглашений между системой Организации Объединенных Наций и Лигой арабских государств и ее специализированными организациями;10. Reaffirms that, in order to enhance cooperation and for the purpose of the review and appraisal of progress, a general meeting between representatives of the United Nations system and the League of Arab States should be held once every two years and that joint inter-agency sectoral meetings should also be convened on a biennial basis to address priority areas of major importance to the development of the Arab States, on the basis of agreement between the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations;
25. признает полезность и значимость всеамериканских конференций по космосу для стран Латинской Америки, с удовлетворением отмечает, что Колумбия предложила принять у себя четвертую Всеамериканскую конференцию по космосу в 2003 году, подготовительная конференция которой будет созвана во время Международной авиационно-космической ярмарки (ФИДАЕ), которая состоится в Сантьяго в апреле 2002 года, и призывает также другие регионы периодически созывать региональные конференции для сближения позиций государств-членов Организации Объединенных Наций по представляющим общий интерес вопросам использования космического пространства в мирных целях;25. Recognizes the usefulness and significance of the Space Conferences of the Americas for the Latin American countries, notes with satisfaction that Colombia offered to host a Fourth Space Conference of the Americas in 2003, for which a Preparatory Conference will be convened during the International Air and Space Fair, known as FIDAE, to be held in Santiago in April 2002, and encourages other regions to convene periodically regional conferences with a view to achieving convergence of positions on issues of common concern in the field of the peaceful uses of outer space among States Members of the United Nations;
13. отмечает также, что в соответствии с договоренностью, достигнутой в Комитете на его сорок пятой сессииТам же, пятьдесят седьмая сессия, Дополнение № 20 (A/57/20), пункт 209., правительство Австрии созвало и организовало и будет и впредь созывать и организовывать межсессионные неофициальные консультации, в том числе с участием председателей региональных групп, по составу бюро Комитета и его вспомогательных органов на третий срок, с тем чтобы достичь консенсуса до начала сорок шестой сессии Комитета;13. Notes also that, in accordance with the agreement of the Committee at its forty-fifth session,Ibid., Fifty-seventh Session, Supplement No. 20 (A/57/20), para. 209. the Government of Austria convened and facilitated and will continue to convene and facilitate intersessional informal consultations, including the chairpersons of the regional groups, on the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the third term with a view to reaching consensus before the forty-sixth session of the Committee;
24. признает договоренность, достигнутую на всеамериканских конференциях по космосу для стран Латинской Америки, в качестве механизма содействия сотрудничеству и координации космической деятельности в регионе, с удовлетворением отмечает успех четвертой Всеамериканской конференции по космосу, состоявшейся 14-17 мая 2002 года в Картахене, Колумбия, на которой были приняты Картахенская декларация и План действийОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят седьмая сессия, Дополнение № 20 (A/57/20), приложение II., и призывает также другие регионы периодически созывать региональные конференции для сближения позиций государств-членов Организации Объединенных Наций по представляющим общий интерес вопросам использования космического пространства в мирных целях;24. Recognizes the agreement reached at the Space Conferences of the Americas for the Latin American countries as a mechanism to promote cooperation and coordination in space activities in the region, notes with satisfaction the success of the Fourth Space Conference of the Americas, held at Cartagena de Indias, Colombia, from 14 to 17 May 2002, which adopted the Declaration of Cartagena de Indias and the Plan of Action,Official Records of the General Assembly, Fifty-seventh Session, Supplement No. 20 (A/57/20), annex II. and encourages other regions to convene periodically regional conferences with a view to achieving convergence of positions on issues of common concern in the field of the peaceful uses of outer space among States Members of the United Nations;
10. вновь подтверждает, что в целях укрепления сотрудничества и осуществления обзора и оценки прогресса следует проводить раз в два года общее совещание представителей системы Организации Объединенных Наций и Лиги арабских государств и также раз в два года созывать совместные межучрежденческие секторальные совещания по приоритетным и имеющим большое значение для развития арабских государств вопросам на основе соглашений между системой Организации Объединенных Наций и Лигой арабских государств и ее специализированными организациями;10. Reaffirms that, in order to enhance cooperation and for the purpose of the review and appraisal of progress, a general meeting between representatives of the United Nations system and the League of Arab States should be held once every two years and that joint inter-agency sectoral meetings should also be convened on a biennial basis to address priority areas of major importance to the development of the Arab States, on the basis of agreement between the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations;
4. просит Генерального секретаря в сотрудничестве с соответствующими органами, учреждениями, фондами и программами системы Организации Объединенных Наций и другими соответствующими международными, региональными и субрегиональными организациями продолжать созывать по мере необходимости совещания для координации их деятельности в области международной миграции и собирать информацию для оказания государствам помощи в выявлении критических вопросов и обсуждении дальнейших шагов;4. Requests the Secretary-General, in cooperation with relevant bodies, agencies, funds and programmes of the United Nations system and other relevant international, regional and subregional organizations, to continue convening meetings, as necessary, in order to coordinate their activities regarding international migration, and to collect information to assist States in identifying critical issues and discussing future steps;
10. с удовлетворением отмечает, что в соответствии с пунктом 13 резолюции 57/116 Генеральной Ассамблеи правительство Австрии продолжало созывать и организовывать межсессионные неофициальные консультации по составу бюро Комитета и его вспомогательных органов на третий срок и что до начала сорок шестой сессии Комитета был достигнут консенсус относительно продления срока полномочий нынешнего состава бюро Комитета и будущего состава бюро Комитета и его вспомогательных органов;10. Notes with satisfaction that, in accordance with paragraph 13 of General Assembly resolution 57/116, the Government of Austria continued to convene and facilitate intersessional informal consultations on the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the third term, and that consensus agreement was reached, before the forty-sixth session of the Committee, on the extension of the term of office of the current bureau of the Committee and the future composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies;
10. вновь подтверждает, что в целях укрепления сотрудничества и осуществления обзора и оценки прогресса следует проводить раз в два года общее совещание представителей системы Организации Объединенных Наций и Лиги арабских государств и также раз в два года созывать совместные межучрежденческие секторальные совещания по приоритетным и имеющим большое значение для развития арабских государств вопросам на основе договоренности между системой Организации Объединенных Наций и Лигой арабских государств и ее специализированными организациями;10. Reaffirms that, in order to enhance cooperation and for the purpose of the review and appraisal of progress, a general meeting between representatives of the United Nations system and the League of Arab States should be held once every two years and that joint inter-agency sectoral meetings should also be convened on a biennial basis to address priority areas of major importance to the development of Arab States, on the basis of agreement between the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations;
10. вновь подтверждает, что в целях укрепления сотрудничества и осуществления обзора и оценки прогресса следует проводить раз в два года общее совещание представителей системы Организации Объединенных Наций и Лиги арабских государств и также раз в два года созывать совместные межучрежденческие секторальные совещания по приоритетным и имеющим большое значение для развития арабских государств вопросам на основе договоренности между системой Организации Объединенных Наций и Лигой арабских государств и ее специализированными организациями;10. Reaffirms that, in order to enhance cooperation and for the purpose of the review and appraisal of progress, a general meeting between representatives of the United Nations system and the League of Arab States should be held once every two years and that joint inter-agency sectoral meetings should also be convened on a biennial basis to address priority areas of major importance to the development of Arab States, on the basis of agreement between the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations;
напоминая, что была достигнута договоренность о том, чтобы в рамках последующей деятельности по итогам Конференции Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах раз в два года созывать совещание государств для рассмотрения хода осуществления Программы действий на национальном, региональном и глобальном уровняхТам же, раздел IV, пункт 1 b.,Recalling that, as part of the follow-up to the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, it was agreed that meetings of States should be convened on a biennial basis to consider the national, regional and global implementation of the Programme of Action,Ibid., sect. IV, para. 1 (b).


Перевод слов, содержащих СОЗЫВАТЬ, с русского языка на английский язык


Перевод СОЗЫВАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

созывать



Перевод:

{V}

գւմարել

Русско-белорусский словарь 1

созывать



Перевод:

несовер. (собирать) склікаць, ззываць

(приглашать) запрашаць

Русско-белорусский словарь 2

созывать



Перевод:

згукаць; ззываць; склікаць

Русско-новогреческий словарь

созывать



Перевод:

созывать

несов συγκαλώ:

\~ собрание συγκαλώ συνέλευση.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

созывать



Перевод:

созывать см. созвать
Русско-шведский словарь

созывать



Перевод:

{²s'am:ankal:ar}

1. sammankallar

styrelsen sammankallades--были созваны члены правления

{trumarih'o:p}

2. trummar ihop

{²'up:bå:dar}

3. uppbådar

en stor skara experter hade uppbådats till debatten--для участия в дискуссии была приглашена большая группа экспертов

Русско-венгерский словарь

созывать



Перевод:

összehívni

Русско-киргизский словарь

созывать



Перевод:

несов.

см. созвать.

Большой русско-французский словарь

созывать



Перевод:

Краткий русско-испанский словарь

созывать



Перевод:

несов.

см. созвать

Русско-монгольский словарь

созывать



Перевод:

урих, дуудах, зарлах

Русско-польский словарь

созывать



Перевод:

Ispraszać (czas.)IIzwoływać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

созывать



Перевод:

Czasownik

созывать

zwoływać

zapraszać

spraszać

Русско-польский словарь2

созывать



Перевод:

zapraszać, spraszać;zwoływać;

Русско-персидский словарь

созывать



Перевод:

فعل استمراري : دعوت كردن ؛ تشكيل دادن

Русско-норвежский словарь общей лексики

созывать



Перевод:

innkalle, sammenkalle

Русско-сербский словарь

созывать



Перевод:

созыва́ть

сазивати

Русский-суахили словарь

созывать



Перевод:

созыва́ть

-alika, -hudhurisha, -huduru, -itisha

Русско-таджикский словарь

созывать



Перевод:

созывать

см. <созвать>

Русско-немецкий словарь

созывать



Перевод:

Русско-узбекский словарь Михайлина

созывать



Перевод:

chaqirmoq

Русско-итальянский юридический словарь

созывать



Перевод:

convocare

Большой русско-итальянский словарь

созывать



Перевод:

несов.

см. созвать

Большой русско-чешский словарь

созывать



Перевод:

svolávat

Русско-чешский словарь

созывать



Перевод:

pořádat, zvát, svolávat
Большой русско-украинский словарь

созывать



Перевод:

глагол несоверш. вида что делать?

Деепричастная форма: созывая

скликати

Дієприслівникова форма: скликавши

глагол несоверш. вида что делать?

Деепричастная форма: созывая

скликатися

Дієприслівникова форма: скликаючись


2020 Classes.Wiki