СОКОЛЬНИЧИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Сокольничий | Falconer |
СОКОЛЬНИЧИЙ - больше примеров перевода
СОКОЛЬНИЧИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Альфонсо Андраде, сокольничий знатный дом Сотомайор, ищет кого-либо, кто смыслит в соколиной охоте, и предлагает питание и жилье, | Alfonso of Andrade, falconer of the noble house of Sotomayor, seeking the services of one who understands hawk hunt, offering shelter and food, |
Послушай, брат, мой лучник и сокольничий сейчас во дворе | Now, Brother, my bowman and falconer are in the courtyard. |
Не скажите ли, где ваш сокольничий был в ночь убийства мастера Томаса? | Can you tell me where your falconer was the night Master Thomas died? |
Сокольничий! | Falconer! |
Мог ли он и сокольничий состоять в заговоре? | Could he and Falconer have been in league? |
Если вы убеждены, что сокольничий это и есть убийца, тогда вы должны освободить его | If you're convinced that Falconer is the murderer, then you must release him. |
Но именно сокольничий убил перчаточника, не Фолер | But it was Falconer who killed Glover, not Fowler. |
Ты должно быть сокольничий, Дзушо-но-Суке? | Are you the falconer Zushonosuke? |
Я теперь сокольничий. | I'm a falconer now. |
Я сокольничий, и я буду питаться тем, что Ксерксес принесет мне. | I am a falconer and I will eat whatever Xerxes brings me. |
"Сокольничий и госпожа" | Ooh. "The Falconer's Mistress. |