СОЛДАТ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СОЛДАТ


Перевод:


м.

soldier (тж. перен.); regular, private

служить в солдатах уст. — be a soldier, soldier, be in the service

солдаты и офицеры — men and officers; officers and men


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



СОЛГАТЬ

СОЛДАТИК




СОЛДАТ перевод и примеры


СОЛДАТПеревод и примеры использования - фразы
100 тысяч солдат100,000 soldiers
18 лет в качестве солдат18 as soldiers
18 лет в качестве солдат18 as soldiers ,
18 лет в качестве солдатof 18 as soldiers
18 лет в качестве солдатof 18 as soldiers ,
200 солдат200 soldiers
300 солдат300 soldiers
4000 солдат4,000 troops
500 солдат500 soldiers
500 солдат500 troops
А если солдатIf the soldier
А если солдатIf the soldier is
А напуганный солдатAnd a scared soldier
А напуганный солдат начинаетAnd a scared soldier starts
А напуганный солдат начинает приниматьAnd a scared soldier starts making

СОЛДАТ - больше примеров перевода

СОЛДАТПеревод и примеры использования - предложения
18. выражает сожаление по поводу вербовки детей в качестве солдат, в частности детей, принадлежащих к этническим меньшинствам, и настоятельно призывает правительство Мьянмы и всех других участников военных действий в Мьянме положить конец использованию детей в качестве солдат;18. Deplores the recruitment of children as soldiers, in particular children belonging to ethnic minorities, and strongly urges the Government of Myanmar and all other parties to the hostilities in Myanmar to end the use of children as soldiers;
m) обязательства, взятые Народно-освободительной армией/движением Судана во время визита в Румбек, юг Судана, Директора-исполнителя Детского фонда Организации Объединенных Наций, относительно отказа от призыва в вооруженные силы детей моложе 18 лет, демобилизации всех детей-солдат, которые еще служат в армии, и их передачи компетентным гражданским властям для реинтеграции;(m) The commitments undertaken by the Sudan People's Liberation Army/Movement during the visit to Rumbek, southern Sudan, of the Executive Director of the United Nations Children's Fund, not to recruit into its armed forces children under the age of eighteen and to demobilize all child soldiers still remaining in the military and hand them over to the competent civil authorities for reintegration;
ii) отмечающиеся в рамках конфликта на юге Судана насильственные или недобровольные исчезновения, использование детей в качестве солдат и комбатантов, принудительный призыв в вооруженные силы, насильственное перемещение населения, произвольное задержание, пытки и жестокое обращение по отношению к гражданским лицам;(ii) The occurrence, within the framework of the conflict in southern Sudan, of cases of enforced or involuntary disappearance, the use of children as soldiers and combatants, forced conscription, forced displacement of populations, arbitrary detention, torture and ill-treatment of civilians;
i) не использовать и не вербовать детей моложе 18 лет в качестве солдат и настоятельно призывает Народно-освободительную армию/движение Судана не использовать и не вербовать детей моложе 18 лет в качестве солдат и воздерживаться от практики принудительного призыва в вооруженные силы;(i) Not to use or recruit children under the age of eighteen as soldiers, and urges the Sudan People's Liberation Army/Movement not to use or recruit children under the age of eighteen as soldiers and to refrain from the practice of forced conscription;
j) выполнить свои обязательства, касающиеся защиты пострадавших от войны детей, в том числе свои обязательства прекратить применение противопехотных наземных мин, похищение и эксплуатацию детей и вербовку детей в качестве солдат Народно-освободительной армией/движением Судана, ускорить демобилизацию и реинтеграцию детей-солдат и обеспечить доступ к перемещенным и беспризорным детям;(j) To fulfil their commitments concerning the protection of children affected by war, including their commitments to cease the use of anti-personnel landmines, the abduction and exploitation of children and the recruitment of children by the Sudan People's Liberation Army/Movement as soldiers, to advance the demobilization and reintegration of child soldiers, and to ensure access to displaced and unaccompanied minors;
k) продолжать усилия по выполнению обязательства, взятого перед Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах относительно отказа от вербовки детей моложе 18 лет в качестве солдат;(k) To continue efforts to implement the commitment made to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict not to recruit children under the age of eighteen as soldiers;
g) обещание правительства Демократической Республики Конго сотрудничать с учреждениями Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями в деле обеспечения демобилизации и реинтеграции детей-солдат и проведение в Киншасе 10 декабря 1999 года в сотрудничестве с Детским фондом Организации Объединенных Наций Форума по демобилизации детей-солдат и защите прав человека, а также меры по демобилизации детей, принятые правительством и Конголезским объединением за демократию, и призывает другие стороны в конфликте последовать их примеру;(g) The commitment by the Government of the Democratic Republic of the Congo to cooperate with the United Nations agencies and non-governmental organizations in ensuring the demobilization and reintegration of child soldiers and the holding at Kinshasa, on 10 December 1999, in cooperation with the United Nations Children's Fund, of the Forum on the Demobilization of Child Soldiers and the Protection of Human Rights, and measures of demobilization of children taken by the Government and by the Congolese Rally for Democracy, and encourages other parties to the conflict to do the same;
v) случаи суммарных и произвольных казней, исчезновений, пыток, избиений, запугиваний, произвольных арестов и содержания под стражей без суда, в том числе журналистов, оппозиционных политических деятелей и правозащитников, сообщения о сексуальном насилии над женщинами и детьми и сохраняющаяся практика вербовки и использования детей-солдат, а также, особенно в восточной части страны, репрессии против людей, которые сотрудничали с механизмами Организации Объединенных Наций;(v) The occurrence of cases of summary and arbitrary execution, disappearance, torture, beating, harassment, arbitrary arrest and detention without trial, including of journalists, opposition politicians and human rights defenders, reports of sexual violence against women and children, and the continuing recruitment and use of child soldiers, as well as, in the eastern part of the country in particular, reprisals against people who have cooperated with the United Nations mechanisms;
g) немедленно положить конец использованию детей в качестве солдат, что противоречит международным стандартам в области прав человека, и демобилизовать их;(g) To put an immediate end to the use of child soldiers, which is in contravention of international human rights standards, and to demobilize them;
j) в полной мере проявить свою приверженность сотрудничеству с учреждениями Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями в обеспечении демобилизации, реабилитации и реинтеграции в жизнь общества детей-солдат;(j) To implement fully its commitment to cooperate with United Nations agencies and non-governmental organizations in ensuring the demobilization, rehabilitation and reintegration of child soldiers;
8. выражает признательность Генеральному секретарю за его постоянные усилия по мобилизации международной помощи в целях развития и восстановления Либерии и просит его продолжать его усилия по мобилизации всей возможной помощи в рамках системы Организации Объединенных Наций с целью содействовать реконструкции и развитию Либерии, включая возвращение и реинтеграцию беженцев, перемещенных лиц и демобилизованных солдат;8. Commends the Secretary-General for his continuing efforts to mobilize international assistance for the development and reconstruction of Liberia, and requests him to continue his efforts to mobilize all possible assistance within the United Nations system to help in the reconstruction and development of Liberia, including the return and reintegration of refugees, displaced persons and demobilized soldiers;
8. признает в этой связи значение создания Международного уголовного суда для того, чтобы покончить с безнаказанностью тех, кто совершает в отношении детей определенные преступления, предусмотренные в Статуте СудаСм. A/CONF.183/9, статья 8., к числу которых относятся преступления, связанные с сексуальным насилием или использованием детей-солдат, и, тем самым, для предупреждения таких преступлений;8. Recognizes, in this regard, the contribution of the establishment of the International Criminal Court to ending impunity for perpetrators of certain crimes committed against children, as defined in the Statute of the Court,See A/CONF.183/9, art. 8. which include those involving sexual violence or child soldiers, and thus to the prevention of such crimes;
12. настоятельно призывает государства и все другие стороны в вооруженных конфликтах прекратить использование детей в качестве солдат, обеспечить их демобилизацию и эффективное разоружение, а также принять эффективные меры для их реабилитации, физического и психологического выздоровления и реинтеграции в общество, поощряет далее усилия, прилагаемые, в частности, региональными организациями, межправительственными организациями и неправительственными организациями, с тем чтобы прекратить использование детей в качестве солдат в вооруженных конфликтах, и подчеркивает, что не следует оказывать никакой поддержки тем, кто в ходе вооруженных конфликтов систематически подвергает детей жестокому обращению или нарушает их права;12. Urges States and all other parties to armed conflict to end the use of children as soldiers, to ensure their demobilization and effective disarmament and to implement effective measures for their rehabilitation, physical and psychological recovery and reintegration into society, further encourages efforts by, inter alia, regional organizations, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to bring an end to the use of children as soldiers in armed conflict, and emphasizes that no support shall be given to those who systematically abuse or violate the rights of children during armed conflicts;
7. считает, что процесс демобилизации, реинтеграции и трудоустройства демобилизованных солдат имеет огромное значение не только для восстановления страны, но и для успешного выполнения договоренностей с международными финансовыми учреждениями и для укрепления мира, и что для его осуществления требуются значительные ресурсы, объем которых превышает возможности страны;7. Considers that the process of demobilization, reintegration and employment of demobilized soldiers is essential not only for national rehabilitation but also for the success of agreements with the international financial institutions and for the consolidation of peace, and that it requires substantial resources that exceed the capacity of the country;
9. осуждает все акты эксплуатации несопровождаемых несовершеннолетних беженцев, в том числе их использование в качестве солдат или «живого щита» в вооруженных конфликтах и их принудительную вербовку в вооруженные силы, а также любые другие акты, которые угрожают их безопасности и личной неприкосновенности;9. Condemns all acts of exploitation of unaccompanied refugee minors, including their use as soldiers or human shields in armed conflict and their forced recruitment into military forces, and any other acts that endanger their safety and personal security;


Перевод слов, содержащих СОЛДАТ, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

солдатик


Перевод:

м.

1. уменьш. от солдат

2. (игрушка) tin toy soldier

солдатка


Перевод:

ж.

soldier's wife

солдатня


Перевод:

ж. собир. пренебр.

soldiery

солдатский


Перевод:

soldier's

солдатчина


Перевод:

ж. ист.

1. (рекрутский набор) conscription

2. (солдатская служба) soldiering


Перевод СОЛДАТ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

солдат



Перевод:

- caligatus miles; miles,-itis,m (legionarius; mercennarius; gregarius); militaris; vir; homo stratioticus;

• солдат- наемник - latrunculus;

• солдат первой боевой линии - princeps; primipilarius;

• солдат легиона - legionarius;

• солдат-рекрут - tiro;

• старый солдат - veteranus;

Русско-армянский словарь

солдат



Перевод:

{N}

զինվոր

ռազմիկ

Русско-белорусский словарь 1

солдат



Перевод:

салдат, -та муж.

Русско-белорусский словарь 2

солдат



Перевод:

жаўнер; салдат

Русско-новогреческий словарь

солдат



Перевод:

солдат

м ὁ στρατιώτης, ὁ φαντάρος.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

солдат



Перевод:

солдат м о στρατιώτης
Русско-шведский словарь

солдат



Перевод:

{sold'a:t}

1. soldat

Русско-венгерский словарь

солдат



Перевод:

katona

Русско-казахский словарь

солдат



Перевод:

солдат
Русско-киргизский словарь

солдат



Перевод:

м.

солдат.

Большой русско-французский словарь

солдат



Перевод:

м.

soldat m

верный солдат революции — fidèle soldat de la révolution

служить в солдатах уст. — faire son service

солдат спит, а служба идёт посл. — le soldat dort, le service passe

Русско-латышский словарь

солдат



Перевод:

zaldāts, kareivis, karavīrs

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

солдат



Перевод:

аскер

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

солдат



Перевод:

asker

Русско-крымскотатарский словарь

солдат



Перевод:

муж. аскер

Краткий русско-испанский словарь

солдат



Перевод:

м. (род. п. мн. солдат)

soldado m

солдат свободы высок. — soldado de la libertad

идти в солдаты уст. — ir al servicio (militar)

служить в солдатах уст. — hacer el servicio, servir (en el ejército)

••

солдат в юбке (о грубой женщине) — sargentona f

Русско-монгольский словарь

солдат



Перевод:

байлдагч /солдат/

Русско-польский словарь

солдат



Перевод:

Iwojak (m) (rzecz.)IIżołdak (m) (rzecz.)IIIżołnierz (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

солдат



Перевод:

Rzeczownik

солдат m

żołnierz m

Русско-польский словарь2

солдат



Перевод:

żołnierz;

Русско-чувашский словарь

солдат



Перевод:

сущ.муж.множ. солдаты (ат); салтак; солдат пехоты ҫуран ҫар салтакӗ
Русско-персидский словарь

солдат



Перевод:

سرباز

Русско-норвежский словарь общей лексики

солдат



Перевод:

soldat

Русско-сербский словарь

солдат



Перевод:

солда́т м.

војник

Русский-суахили словарь

солдат



Перевод:

солда́т

askari (-; ma-), mwanajeshi (w-);

солда́т нерегуля́рной а́рмии — rugaruga (ma-), mrugaruga (wa-);ры́ба-солда́т — kitatange (vi-), kifuu (vi-)

Русско-таджикский словарь

солдат



Перевод:

солдат

аскар

Русско-немецкий словарь

солдат



Перевод:

м.

Soldat m

Большой русско-итальянский словарь

солдат



Перевод:

м.

soldato

неизвестный солдат — milite ignoto

брать в солдаты уст. — arruolare vt, chiamare alle armi

идти в солдаты уст. — andare soldato

служить в солдатах уст. — fare il / essere soldato

Русско-португальский словарь

солдат



Перевод:

м

soldado m; (рядовой) praça m

Большой русско-чешский словарь

солдат



Перевод:

voják

Русско-чешский словарь

солдат



Перевод:

vojín
Большой русско-украинский словарь

солдат



Перевод:

сущ. муж. рода; одуш.солдат

¤ идти в солдаты -- іти в солдати


2020 Classes.Wiki