explosion, (перен.) outburst, burst
произвести взрыв, вызвать взрыв — set* off an explosion
произвести взрыв атомной, водородной бомбы — explode an atom, a hydrogen bomb
взрыв аплодисментов — burst of applause
взрыв смеха — outburst peal of laughter
взрыв гнева — outbreak burst of anger
ВЗРОСЛЫЙ ← |
→ ВЗРЫВАТЕЛЬ |
ВЗРЫВ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Большой Взрыв | Big Bang |
Большой взрыв | so the Big Bang |
Большой Взрыв | the Big Bang |
Большой Взрыв - это | the Big Bang is |
большой взрыв в | biggest bang in |
большой взрыв в истории | biggest bang in history |
Большой Взрыв и | the Big Bang and |
Будет взрыв | It's gonna blow |
бы там за взрыв | that blast |
бы там за взрыв | Whatever that blast |
бы там за взрыв ни | that blast |
бы там за взрыв ни | Whatever that blast |
бы там за взрыв ни был | that blast was |
бы там за взрыв ни был | Whatever that blast was |
Был взрыв | There was an explosion |
ВЗРЫВ - больше примеров перевода
ВЗРЫВ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Помните взрыв на прошлой неделе и пожар на верфях месяц назад? | Remember that explosion last week and that fire in the shipyards a month ago? |
В момент удара о корабль произойдет взрыв. | We'll strike the ship the moment the explosion occurs. |
Но когда он вырывается, это взрыв. | But when it comes out, It will explode. |
Похоже на взрыв. Мне посмотреть? | You want me to go take a look? |
Взрыв открыл колодец. | The shells opened up the well. |
Держись. - Взрыв, авария | - Hit it, hit it. |
"нтересно, до каких пор граждане города будут терпеть такое положение дел... ¬озможен взрыв общественного возмущени€. | Just how long the citizens of this city will stand for this state of affairs... is a matter of public indignation. |
Мой странный взрыв тоски — Страх новичка, что не набил руки. | My strange and self-abuse is the initiate fear that wants hard use: |
произошёл взрыв. | "the explosion occurred. |
Были записаны лишь первые слова этого сообщения, пока взрыв не оборвал запись. Послание гласит: | At the very moment when they were snatched up in that chariot of fire, into the bosom of truth everlasting, a final message was being received. |
Это как... взрыв, как внезапная радость, | One dilly beggar even dedicated hid to me. Never came back, or I'd have dhot him in the pantd. |
Взрыв аплодисментов! | A big round of applause. |
Что могло вызвать такой жуткий взрыв? | What could have caused such an fearsome explosion? |
Через считанные минуты взрыв невиданной силы уничтожит остров и все мои творения. | In a matter of minutes, an explosion, such as the world has never known, will destroy my island and all its works forever. |
Замечательная штука. Тот взрыв произвел комок вполовину меньше этого. | That pop was made with a lump half this size. |