ВЗРЫВЧАТКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А взрывчатка | And the explosives |
А взрывчатка | And the explosives? |
Алкоголь, табак, оружие, взрывчатка | alcohol, tobacco, firearms, explosives |
была взрывчатка | were the explosives |
быть взрывчатка | be an explosive |
взрывчатка | explosives |
Взрывчатка | Explosives? |
Взрывчатка | The explosives |
взрывчатка | wired |
взрывчатка C-4 | C-4 explosives |
Взрывчатка была | explosive was |
взрывчатка была | explosives were |
Взрывчатка была | The explosive was |
Взрывчатка в | Explosives are in the |
Взрывчатка в | Explosives in the |
ВЗРЫВЧАТКА - больше примеров перевода
ВЗРЫВЧАТКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Эти двери и взрывчатка не возьмет!" | And nitro couldn't blow those doors!" |
Превосходная взрывчатка, мистер Донахью для новейшего американского линкора. | High explosives, Mr. Donahue for the newest American battleship. |
Вот так выглядит взрывчатка. | This is what the explosive looks like. |
- А взрывчатка? | - And the explosives? |
Взрывчатка сделана на основе RDX. | The explosive used is R.D.X. |
Он сказал, что взрывчатка сделана на основе RDX. | He says the explosive used is R.D.X. |
Сначала порох и фейерверки, безвредная взрывчатка,.. | First was your firecracker, a harmless explosive. |
ѕочти взрывчатка. | It's nearly bursting. |
Вы скажете мне, где спрятана взрывчатка? | Will you tell me where you've hidden your explosives? |
Но если кому-то из вас хватит ума и смелости сказать, где взрывчатка, обещаю, что вы не только спасете жизнь себе, но и жизни своих товарищей. | But if any one of you has the courage to tell me where the explosives are I promise, you will not only save your own life but the lives of your comrades. |
Где взрывчатка? | Where are the explosives? |
- Где взрывчатка? | - Where are the explosives? |
Когда они опустят подъемник за снарядами или зарядом, оно подойдет сюда, как только оно коснется этих двух проводов, оно их замкнёт и вся эта взрывчатка сдетонирует, плюс еще вот эта штучка, | When they send this hoist down for shells or charges, it'll come here. It'll hit these two wires and we get a circuit that'll send up all my plastic explosives here plus this little item that I borrowed here. |
Обычная взрывчатка тоже не помощница нам. | Conventional explosives are useless. |
То есть, вы хотите сказать, что обычная взрывчатка не сможет этого сделать? | What do you mean conventional explosives are useless? |