1.:
актовая бумага — stamped / official paper
2.:
актовый зал — assembly hall; (в школе) school hall
АКТИРОВАТЬ ← |
→ АКТРИСА |
АКТОВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
актовый | assembly |
Актовый зал | The auditorium |
в актовый зал | to the auditorium |
АКТОВЫЙ - больше примеров перевода
АКТОВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Актовый зал. | - The auditorium. |
Актовый зал. | The auditorium. |
Празднично украшенный актовый зал Политехнического Института, новогодний бал... для особо отличившихся: достойных Партии и Правительства, передовых работников, хлеборобов, учителей, ученых. | The festively decorated main hall of Warsaw's Polytechnic... and the annual New Year's Eve Ball... for those most deserving: Party and government dignitaries... lead workers... farmers, teachers, and academics. |
Пойдёмте в актовый зал. Прошу Вас. | Want to go in the court over there? |
Мы как раз направлялись обратно в актовый зал, когда нашли мисс Норрис. | We were heading back to the common room when we found Mrs. Norris. |
-Кажется актовый зал Слитерина сюда. | I think the Slytherin common room's this way. |
Я проверю актовый зал. | I'll check the auditorium. |
Нет лучшего способа окрестить актовый зал, чем | I can't think of a better way to christen the ballroom |
Актовый зал будет сегодня закрыт в связи с ремонтом | the music room will be closed off today due to painting. |
Актовый зал закрыт на замок. | The auditorium is padlocked! |
Я имею ввиду, почему люди хотят навешать на тебя ярлыки и создать тебе такие условия, Чтобы привязать тебя к этой единственной дате, которую автоматически выбирают, потому что это единственный день, когда не занят актовый зал в Холидей Инн? | I mean, why do people want to pigeonhole you and stuff you into this... this little box to confine you to this one date that you arbitrarily pick because that's the opening that the Holiday Inn ballroom has available? |
Разве это был не актовый зал? | Didn't it use to be an auditorium? |
Девочки, в актовый зал, пойдемте. | Girls, come on, assembly, let's go. |
[Виктор] Всему личному составу приказано явиться в парадной форме в актовый зал. | All the staff shall gather at the assembly hall and wear full-dress uniform. |
- Актовый зал. | - The auditorium. Go! |