ТАКСАЦИЯ ← |
→ ТАКСИРОВАТЬ |
ТАКСИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
¬ аше такси | Your taxi is |
аше такси | Your taxi |
бери такси | take a taxi |
беру такси | take a taxi |
брал такси | taking a taxi |
брала такси | get a cab |
брать такси | take a cab |
брать такси | to take a cab |
бы взять такси | get a taxi |
был в такси | was in the cab |
была в такси | was in his taxi |
была в такси, когда | was in his taxi when |
была в такси, когда это | was in his taxi when it |
было взять такси | have got a taxi |
было такси | was a cab |
ТАКСИ - больше примеров перевода
ТАКСИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
села в такси... и в тебя вселился призрак. | I'm sure I was in a taxi- You're were drunk and were basically taken over. |
Мне нужно такси. Убер. | I need a cab. |
Поднимитесь и вызовите другое такси. | "Come upstairs... and phone for another taxi." |
Эрвин Шплетштёссер едет на такси с номером 1A 10088. | Erwin Splettstösser drives Taxi 1A 10088 |
- Нет, спасибо. Я возьму такси. | Oh, no, thanks I'll get a taxi. |
У меня нет денег на такси. | I don't have money for a taxi. |
Возьмем такси, и я посмотрю на картины. | Let's take a taxi and I'll look at the paintings. |
ѕодождите мен€ в такси. | You wait for me in the cab. |
Не беспокойтесь, я возьму такси. | Never mind, I'll just take a taxi. |
Что это? Клянусь Богом, такси посреди черного леса. | As I live and breathe, a taxicab in the middle of the Black Forest. |
Я подвезу вас. Все равно тебе придется вызывать такси. | Come along, let me take you home. |
- Такси? | - Cab, miss? |
- Такси? | - Cab? |
Такси, пожалуйста. | - Is Your Excellency leaving? - A cab, please. |
- Такси мне. | -Get me a taxi. |