ТАКТИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
гениальный тактик | brilliant tactician |
Как тактик | tactician |
тактик | tactician |
тактик | tactics |
тактик и | tactician and |
трех тактик | three tactics |
ТАКТИК - больше примеров перевода
ТАКТИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Толковый тактик, временами проявляющий гениальность. | A clever tactician given to flashes of brilliance. |
Вы великолепный тактик, капитан. Вы позволяете своему заместителю атаковать пока вы сидите и ищете слабое место. | You let your second-in-command attack while you sit and watch for weakness. |
Отличный тактик. | A tactician. |
Специалист воинского искусства. Особенно взрывчатки, тактик. | "Expert in martial arts explosives, weapons, tactics. |
Смитерс я начинаю подозревать, что Гомер Симпсон - вовсе не такой гениальный тактик, каким я его считал. | Smithers, I'm beginning to think that Homer Simpson... was not the brilliant tactician I thought he was. |
Этот человек, должный быть лидером великой империи, блестящий военный тактик, всё не может заметить, что происходит у него под носом. | No, no, supposedly this man is supposed to be a leader of a great empire a brilliant military tactician, and yet he can't see what's going on under his own nose. Hmm. |
Он отличный подрывник и великолепный тактик. | He's an expert in explosives and tactics. |
Как тактик, он и половины тебя не стоит. | He is not half the tactician you are. |
Вы чёткий тактик и хороший лидер. | You're a solid tactician and a good leader. |
Он опытный тактик, очень хороший солдат. | He's a very clever tactician and a very good soldier. |
Великий тактик и проницательный человек. | A master tactician and a man of singular vision. |
Тактик. | TAC. |
Это новый Тактик? | That the new TAC? |
Ваш новый тактик. | I'm your new TAC. |
Уэбб – хороший тактик. но у него есть недостаток не доводить дела до конца. | Webb is a good tactician, but he lacks follow-through. |