of that place, of those places; (местный) local
тамошние жители — the inhabitants there, the inhabitants of that place; the local inhabitants
ТАМОШНИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТАМОШНИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я совсем не тамошний верховный судья. | I barely presided over the court. |
Съездите в город, пусть вас тамошний врач осмотрит. | I don't know. Get a check-up in town. |
Могли бы вы дать тамошний номер? | Could you just give me their number? |
Нет, похоже, тамошний шериф решил простить и забыть, как только вернете "неотложку". | Apparently the sheriff there is willing to forgive and forget... as long as you'll bring that ambulance back. |
- Да. Но тамошний лейтант - мой бывший босс, и он работает по ночам, Фил Урзи. | Lieutenant over there is my old boss who works midnights, Phil Urzi. |
ТаМошний туристический бизнес пострадал от прекращения деятельности "Борщ Белт", позтоМу у них были разные предложения, встречи и так далее. | Of course, the tourist business there has suffered with the demise of the Borscht Belt, so they have various promotions, mixers, so on. |
Тамошний охранник заверил, что все в порядке. | The guard there assures us that everything is fine. |
Тамошний подход к детям работает очень хорошо. | Their approach works very well indeed... |
Она сообщала 39 раз в местный участок что тамошний священник поклоняется дьяволу. | She made 39 reports to her local precinct that her priest is a devil worshipper on the down low. |
Тамошний охранник сказал нам, что вы поссорились. | And the bouncer there told us that You got a little bit, uh, rough. |
Тамошний дилер... Его наркота так вставляла, наличка едва помещалась в его карманы. | Dealer up there -- his junk's so strong, he could barely pocket all the cash. |
Тамошний дедуля хорошим человеком был. В прошлом году внезапно помер от инсульта. | The old man there... dropped dead from a stroke last year. |
Тамошний мир жесток. | Things are tough out there. |
Тамошний менеджер говорит, что у него есть постоялец, который похож на посланное нами фото Троя Паркера. | Manager there says he's got a resident who matches the photo we sent over of Troy Parker. |
Тамошний номер 147 идентичен тому, где мы нашли жертву. | Their room 147 is identical to the one where we found our victim. |