ТАРАЩИТЬСЯ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ТАРАЩИТЬСЯ


Перевод:


вытаращиться разг.

goggle, stare


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ТАРАЩИТЬ

ТАРЕЛКА




ТАРАЩИТЬСЯ перевод и примеры


ТАРАЩИТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы
и таращитьсяand stare
Кто-то с биноклем таращиться на твое окноSomeone is watching the windows with binoculars
на меня таращитьсяstaring at me
Прекрати таращитьсяStop staring
Прекрати таращиться наStop looking at
Прекрати таращиться на меняStop looking at me
с биноклем таращиться на твое окноis watching the windows with binoculars
с биноклем таращиться на твое окноwatching the windows with binoculars
таращитьсяstaring
таращитьсяstaring?
таращиться на меняlooking at me
таращиться на твое окноwatching the windows

ТАРАЩИТЬСЯ - больше примеров перевода

ТАРАЩИТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
И это причина таращиться?Is that a reason for staring?
Уберите руку от лица, а то они еще больше будут таращиться.Take your hand away from your face or they'll stare even more.
Ты бы видел, как он на нее таращиться.You should see how he ogles her.
Кто-то с биноклем таращиться на твое окно.Someone is watching the windows with binoculars.
Перестань на меня таращиться.Stop staring at me.
Этот мужик будет весь уик-энд на тебя таращиться и мысленно раздевать.Meanwhile this guy's going to stare at you the whole weekend and mentally undress you.
Если будете таращиться на меня, хоть еще одну секунду, я сломаю вам колено!If you stare any longer, I'll chop your kneecap!
Если люди начнут на тебя таращиться, говори: "Здорово, дружище".Now, people start looking at you funny, all you gotta say is, " Howdy, partner."
Будешь еще на меня таращиться? А?You like staring?
Но не здесь – где такое яркое освещение и все на виду, и каждый может таращиться на тебя и...Not like here, where it's bright and open and everyone can stare at you and....
- Хватит на него таращиться!- Don't stare at it.
Ладно, не таращиться на парня получеловека-полусобаку.Oh, okay. Don't stare at the genetically- engineered part-man, part-dog guy. Got it.
Найдено тело. Ты можешь тупо таращиться в стенку и представлять, что это экран.Go on looking at the wall, just like the movie.
Меня тошнит, и я устала просто таращиться на море.I'm sick and tired of staring at the sea
Будете так таращиться - мне придётся принять меры и оттащить вашу задницу в участок.You gonna stand there gawking or am I going to have to drag your ass to the station house?


Перевод слов, содержащих ТАРАЩИТЬСЯ, с русского языка на английский язык


Перевод ТАРАЩИТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

таращиться



Перевод:

вытарэшчвацца, вытрэшчвацца, вылуплівацца

Русско-киргизский словарь

таращиться



Перевод:

несов. разг.

(о глазах) чакчаюу, акыраюу.

Русско-латышский словарь

таращиться



Перевод:

bolīties

Русско-монгольский словарь

таращиться



Перевод:

бүлтгэр, нүдээ бүлтийлгэх

Русско-польский словарь2

таращиться



Перевод:

szeroko otwierać się, wytrzeszczać się;

Русско-татарский словарь

таращиться



Перевод:

сөйл.акаю, акаеп карау

Русско-узбекский словарь Михайлина

таращиться



Перевод:

anqaymoq

Большой русско-итальянский словарь

таращиться



Перевод:

(таращить глаза) sgranare / strabuzzare / stralunare gli occhi

Русско-португальский словарь

таращиться



Перевод:

рзг

(о глазах) arregalar-se, esbugalhar-se; (о человеке) olhar arregalando os olhos

Большой русско-чешский словарь

таращиться



Перевод:

brejlatec

Русско-чешский словарь

таращиться



Перевод:

brejlatec

2020 Classes.Wiki