1. melt; (о снеге, льде тж.) thaw
2. безл.:
тает — it is thawing, a thaw has set in
3. (исчезать) melt away, wane, dwindle
его силы тают — his strength is dwindling, или is on the wane
звуки тают — sounds fade away
наши запасы тают — our stocks are dwindling
4. тк. несов. (чахнуть) waste away; (от горя, тоски) pine (with), languish (with)
5. (от; умиляться) melt (with)
ТАЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заставляешь меня таять | makes me melt |
заставляешь меня таять | makes me melt? |
меня таять | me melt |
меня таять | me melt? |
таять | melt |
таять | melt? |
таять во | melt in |
таять во рту | melt in your mouth |
это ты всегда заставляешь меня таять | it about you that makes me melt |
ТАЯТЬ - больше примеров перевода
ТАЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Положите кусок льда ближе к краю... Когда он начнёт таять, я буду слушать как вода стекает по каплям... | And put the piece on edge, so I can hear the water drops fall as it melts. |
А когда выйдет солнце и снег начнет таять, мы все равно сможем продолжить эту гонку. | When the rains come, and when the snow melts we shall continue to rise above it. |
Это значит, что льдина будет таять еще одну неделю. | At the rate we've been melting that's good for about one more week. |
Прошу прощения. Но лед начинает таять, как только я вынимаю его из морозилки. | I'm sorry, the ice melts as soon as it's out of the fridge. |
Потом она стала вроде как... таять. | And she went... all sort of misty-like. |
Он положил туда мороженое, и оно начало таять, я начала беспокоиться, а он начал его слизывать. | He puts the ice cream down there, and it started to melt because of the heat, and I got all fidgety, and then he starts to lick it. |
Чтобы ледяные покровы начали таять, мы должны нагреть их предварительно закрыв чем-нибудь тёмным, чтобы поглощалось больше света. | To vaporize the icecaps, we must heat them preferably by covering them with something dark to absorb more sunlight. |
Однако, в его времена краткий период терпимости к нестандартным взглядам начинал таять. | However, in his time the brief tradition of tolerance for unconventional views was beginning to erode. |
Не забывай - через два года .. когда снег начнет таять, мы отправимся в Америку. | Remember, in two years... when the snow begins to melt, we, too, will sail to America. |
Мы пересечем океан, когда снег начнет таять. | We can cross the ocean when the snow starts to melt. |
А когда начнут таять полярные льды, не нужно быть дипломированным гением, чтобы понять, как здорово мы влипли. | Yeah, and when the polar ice caps begin to melt... it's not gonna take a certified genius to understand that we're in serious global confusion. |
- Лед начинает таять. | - The ice will melt yet. |
Но я знаю, что там тело потому что он достал оттуда все и оно начало таять. | But I know it's in there, because he's got this stuff on the floor and it's melting |
Можно не верить в чудо, но от этого поцелуя стал таять снег. | But we must not believe in miracles. |
Но когда солдаты двинулись из Парижа к границе Германии,.. ...Их надежды быстро стали таять. | But when the soldiers left Paris for the German border their hopes began to fade. |