ТЕАТРОВЕДЕНИЕ ← |
→ ТЕБЯ |
ТЕБЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% тебе | % for you |
16, тебе | 16, you're |
16, тебе | 16, you're gonna |
5796, к тебе | 5796, you have |
5796, к тебе | 5796, you have a |
5796, к тебе посетитель | 5796, you have a visitor |
LOEL благодаря тебе | store has gotten thanks to you |
Ѕлагодар € тебе | Thanks to you |
ѕлачь, когда любовь сердце тебе разобьЄт | Cry, when love broke your heart |
Ѕольшое тебе спасибо | Thanks a lot |
ѕочему бы тебе не поговорить | Why don't you talk |
ѕочему бы тебе не поговорить со | Why don't you talk to |
ѕочему бы тебе не поговорить со мной | Why don't you talk to me |
ѕочему бы тебе не спросить | Why don't you ask |
ћы тебе поможем | We'll get you help |
ТЕБЕ - больше примеров перевода
ТЕБЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Знаете, когда сидишь с друзьями, играешь в видеоигры и тебе весело. А если перед этим слопать такой сладкий бутер, тогда вообще классно. | And, like, you know, when you're sitting around with your friends playing video games and it's fun, but if you munch a nice, big PBJ first, it's even awesomer. |
- Просто дай ей деньги, а она отдаст тебе бутерброды. | - Just give her the money and she'll give you the sandwiches. |
Хочу так сильно, что даже разрешу тебе семь секунд целовать меня в щёчку. | Nick wouldn't like it very much. |
Я помогу, если ты разрешишь засунуть тебе руку в задний карман на пятнадцать секунд. | I'll do it if you let me put my hand in your back pocket for 15 seconds. |
О, ладно, слушай я верну тебе деньги. | Oh. Okay, look, I'll get your money back. |
Тебе прилетят очень мощные. | Must have a pretty heavy period. |
Френки, я верну тебе деньги. | Look, Frankie, I'll get your money. |
Может стоит ненадолго отойти от дел? Тебе нравится работать с Джонни? | You should think about getting out of the game for a while. |
Джонни. - Я тебе неверю. | I don't believe you. |
Да ладно тебе, Джей Джей. Сам знаешь, я не связываюсь с этим дерьмом. | Oh, come on, J.J. , you know I wouldn't touch this shit. |
Ник, да ладно тебе. | Nick, come on! |
и поэтому я повернулся к тебе спиной. | That's why I have to turn my back on you. |
- На хрена тебе это нужно? | Why the f*k would you do that? |
Почему мы должны тебе верить ? | Why should we trust you? |
Ты знал, что Джонни врал тебе? | Once I knew Johnny was lying to me, I had to come up with a plan. You knew Johnny was lying to you? |