ТЕКСТ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ТЕКСТ


Перевод:


м.

text; (к музыке) words pl.


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ТЕКИНСКИЙ

ТЕКСТИЛЬ




ТЕКСТ перевод и примеры


ТЕКСТПеревод и примеры использования - фразы
13. Окончательный текст13 . For the final text
13. Окончательный текст13 . For the final text ,
17. Окончательный текст. 17 . For the final text
17. Окончательный текст17 . For the final text
17. Окончательный текст17 . For the final text ,
2-9. Окончательный текст. 2-9 . For the final text
2-9. Окончательный текст2-9 . For the final text
2-9. Окончательный текст2-9 . For the final text ,
27. Окончательный текст. 27 . For the final text
27. Окончательный текст27 . For the final text
27. Окончательный текст27 . For the final text ,
29). Окончательный текст29 ) . For the final text
29. Окончательный текст. 29 . For the final text
29. Окончательный текст29 . For the final text
29. Окончательный текст29 . For the final text ,

ТЕКСТ - больше примеров перевода

ТЕКСТПеревод и примеры использования - предложения
изучив главу доклада Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам, касающуюся информации о несамоуправляющихся территориях, передаваемой согласно статье 73 e Устава Организации Объединенных НацийА/55/23 (Part II), глава VIII. Окончательный текст см. в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 23., и решение, принятое Специальным комитетом в отношении этой информации,Having examined the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to the information from Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United NationsA/55/23 (Part II), chap. VIII. For the final text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 23. and the action taken by the Special Committee in respect of that information,
1. утверждает главу доклада Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам, касающуюся информации о несамоуправляющихся территориях, передаваемой согласно статье 73 e Устава Организации Объединенных НацийА/55/23 (Part II), глава VIII. Окончательный текст см. в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 23.;1. Approves the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to the information from Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations;A/55/23 (Part II), chap. VIII. For the final text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 23.
изучив главу доклада Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам, касающуюся данного пунктаA/55/23 (Part II), глава V. Окончательный текст см. в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 23.,Having examined the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to the item,A/55/23 (Part II), chap. V. For the final text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 23 .
изучив главу доклада Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам, касающуюся данного пунктаA/55/23 (Part II), глава VII. Окончательный текст см. в документе Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 23.,Having examined the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to the item,A/55/23 (Part II), chap. VII. For the final text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 23 .
рассмотрев соответствующую главу доклада Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народамA/55/23 (Part II), глава IX. Окончательный текст см. в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 23.,Having examined the relevant chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples,A/55/23 (Part II), chap. IX. For the final text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 23.
изучив главу доклада Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам, касающуюся Новой КаледонииA/55/23 (Part II), глава IX. Окончательный текст см. в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 23.,Having examined the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to New Caledonia,A/55/23 (Part II), chap. IX. For the final text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 23.
изучив главу доклада Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам, касающуюся вопроса о ТокелауA/55/23 (Part II), глава XI. Окончательный текст см. в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 23.,Having examined the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to the question of Tokelau,A/55/23 (Part II), chap. XI. For the final text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 23.
4. подтверждает участие Улу-о-Токелау в тихоокеанском региональном семинаре, состоявшемся в Маджуро 16-18 мая 2000 годаA/55/23 (Part I), глава II, приложение, пункт 30. Окончательный текст см. в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 23., и его отчет о том, как проект создания «Нового дома Токелау» - с точки зрения аспектов его управления и экономического развития - рассматривается жителями Токелау в качестве средства осуществления акта самоопределения;4. Acknowledges the participation of the Ulu-o-Tokelau in the Pacific regional seminar, held at Majuro, from 16 to 18 May 2000,A/55/23 (Part I), chap. II, annex, para. 30. For the final text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 23. and his account of how the Modern House of Tokelau project, in both its governance and its economic development dimensions, is seen by Tokelauans as the means to achieving its act of self-determination;
изучив соответствующую главу доклада Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народамA/55/23 (Part II), глава X. Окончательный текст см. в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 23.,Having examined the relevant chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples,A/55/23 (Part II), chap. X. For the final text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 23.
с интересом отмечая заявления, с которыми выступили представители территории на тихоокеанском региональном семинаре, состоявшемся в Маджуро 16-18 мая 2000 годаA/55/23 (Part I), глава II, приложение, пункт 27. Окончательный текст см. в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 23., и предоставленную ими информацию о политическом и экономическом положении в Гуаме,Noting with interest the statements made and the information on the political and economic situation in Guam provided by the representatives of the Territory to the Pacific regional seminar, held at Majuro from 16 to 18 May 2000,A/55/23 (Part I), chap. II, annex, para. 27. For the final text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 23.
с удовлетворением отмечая, что в тихоокеанском региональном семинаре, состоявшемся в Маджуро 16-18 мая 2000 года, впервые принял участие эксперт от Законодательного совета острова Святой ЕленыA/55/23 (Part I), глава II, приложение, пункт 39. Окончательный текст см. в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 23.,Welcoming the participation of an expert from the Legislative Council of St. Helena for the first time in the Pacific regional seminar, held at Majuro from 16 to 18 May 2000,A/55/23 (Part I), chap. II, annex, para. 39. For the final text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 23.
с интересом принимая к сведению заявления, с которыми выступил представитель губернатора территории на тихоокеанском региональном семинаре, состоявшемся в Маджуро 16-18 мая 2000 года, и предоставленную им информациюA/55/23 (Part I), глава II, приложение, пункт 31. Окончательный текст см. в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 23.,Taking note with interest of the statements made and the information provided by the representative of the Governor of the Territory to the Pacific regional seminar, held at Majuro from 16 to 18 May 2000,A/55/23 (Part I), chap. II, annex, para. 31. For the final text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 23.
рассмотрев главу доклада Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам, касающуюся распространения информации о деколонизации и освещения работы Организации Объединенных Наций в области деколонизацииA/55/23 (Part II), глава III. Окончательный текст см. в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 23.,Having examined the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to the dissemination of information on decolonization and publicity for the work of the United Nations in the field of decolonization,A/55/23 (Part II), chap. III. For the final text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 23.
принимая во внимание также одобрение предложения провозгласить новое десятилетие за искоренение колониализма участниками проходившего на Маджуро, Маршалловы Острова, 16-18 мая 2000 года Тихоокеанского регионального семинара, организованного Специальным комитетом по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам для рассмотрения политических, экономических и социальных условий в малых островных несамоуправляющихся территорияхСм. A/55/23 (Part I), глава II, приложение. Окончательный текст см. в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 23.,Bearing in mind also the endorsement of the proposed declaration of a new decade for the eradication of colonialism by the participants in the Pacific regional seminar organized by the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples to review the political, economic and social conditions in the small island Non-Self-Governing Territories, held in Majuro, Marshall Islands, from 16 to 18 May 2000,See A/55/23 (Part I), chap. II, annex. For the final text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 23.
рассмотрев доклад Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народамА/55/23 (Parts I-III). Окончательный текст см. в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 23.,Having examined the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples,A/55/23 (Parts I-III). For the final text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 23.


Перевод слов, содержащих ТЕКСТ, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

текстиль


Перевод:

м. тк. ед. собир.

textile fabrics pl.

текстильный


Перевод:

textile

текстильная промышленность — textile industry

текстильщик


Перевод:

м.

textile-worker

текстильщица


Перевод:

ж.

textile-worker

текстовой


Перевод:

text (attr.), textual

текстолог


Перевод:

м.

textual critic

текстология


Перевод:

ж.

textual criticism / study

текстуальный


Перевод:

textual


Перевод ТЕКСТ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

текст



Перевод:

- textus (brevi textu aliquid percurrere); scriptum; scriptio;
Русско-армянский словарь

текст



Перевод:

{N}

տեքստ

Русско-белорусский словарь 1

текст



Перевод:

в разн. знач. тэкст, род. тэксту муж.

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

текст



Перевод:

текст

тэкст, тэксту

Русско-белорусский словарь 2

текст



Перевод:

Русско-болгарский словарь

текст



Перевод:

текст м

Русско-новогреческий словарь

текст



Перевод:

текст

м τό κείμενο{ν}.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

текст



Перевод:

текст м το κείμενο
Русско-шведский словарь

текст



Перевод:

{tek:st}

1. text

{tek:st}

2. text

krånglig text--трудный (для понимания) текст finstilt text--мелкий шрифт

Русско-венгерский словарь

текст



Перевод:

szöveg

Русско-казахский словарь

текст



Перевод:

мәтін (белгілі бір шығарма, сондай-ақ оның үзіндісі); подлинный текст түпнұсқа мәтін;- текст искаженный бұрмаланған мәтін;- тексты резолюций бұрыштамалардың мәтіндері
Русско-киргизский словарь

текст



Перевод:

м.

текст (чыгарма, анын бөлүгү жана үзүндүсү);

подлинный текст тексттин анык нускасы.

Большой русско-французский словарь

текст



Перевод:

м.

texte m; libellé m (официального документа); paroles f pl (к музыке); légende f (к фотографиям, иллюстрациям)

открытым текстом сообщить (или передать) что-либо — communiquer qch en clair

Русско-латышский словарь

текст



Перевод:

teksts

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

текст



Перевод:

1) метин

в тексте статьи я нашёл много ошибок - макъале метнинде чокъ хата таптым

2) (отрывок) парча

перевести текст из романа - романдан бир парча терджиме этмек

текст песни - йырнынъ сёзлери

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

текст



Перевод:

1) metin

в тексте статьи я нашёл много ошибок - maqale metninde çoq hata taptım

2) (отрывок) parça

перевести текст из романа - romandan bir parça tercime etmek

текст песни - yırnıñ sözleri

Русско-крымскотатарский словарь

текст



Перевод:

муж.

1) текст, сёзлер

текст песни — тюркюнинъ (йырнынъ) сёзлери

2) (отрывок) парча

перевести текст из романа — романдан бир парча терджиме этмек

Русско-монгольский словарь

текст



Перевод:

текст, эх бичиг, сэдэв, сурах бич

Русско-польский словарь

текст



Перевод:

tekst (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

текст



Перевод:

Rzeczownik

текст m

tekst m

Русско-польский словарь2

текст



Перевод:

tekst;

Русско-чувашский словарь

текст



Перевод:

сущ.муж.текст (ҫырнӑ хайлав, документ); текст письма ҫыру тексчӗ
Русско-персидский словарь

текст



Перевод:

متن

Русско-норвежский словарь общей лексики

текст



Перевод:

tekst

Русско-сербский словарь

текст



Перевод:

текст м.

текст

Русский-суахили словарь

текст



Перевод:

maandiko мн., matini (-)

Русско-таджикский словарь

текст



Перевод:

текст

матн

Русско-немецкий словарь

текст



Перевод:

м.

Text m; Wortlaut m (дословный)

специальные тексты — Fachtexte pl

Русско-итальянский юридический словарь

текст



Перевод:

testo

Русско-итальянский политехнический словарь

текст



Перевод:

м. полигр.

1) testo m

2) (шрифт) paragoncino m, corpo m 20

- открытый текст

Большой русско-итальянский словарь

текст



Перевод:

м.

testo; parole f pl (к песне)

автор текста — paroliere m (песни)

Русско-португальский словарь

текст



Перевод:

м

texto m; (песни и т. п.) letra f; (на плане, карте и т. п.) legenda f

••

- открытым текстом

Большой русско-чешский словарь

текст



Перевод:

text

Русско-чешский словарь

текст



Перевод:

znění, text (stupeň písma), text
Большой русско-украинский словарь

текст



Перевод:

сущ. муж. родатекст
Русско-украинский политехнический словарь

текст



Перевод:


2020 Classes.Wiki