telegraph, wire; (по кабелю) cable
телеграфируйте мне — wire me, send me a wire / cable
телеграфировать день выезда — wire one's day of departure
ТЕЛЕГРАФ ← |
→ ТЕЛЕГРАФИСТ |
ТЕЛЕГРАФИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТЕЛЕГРАФИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы можете телеграфировать домой и попросить ещё, когда мы прибудем в Джексонвилл. | You can wire home for more when you get to Jacksonville. |
Мы туда и обратно прежде чем они успеют телеграфировать выбрасываем их со станции и держим оборону когда слышите один гудок, это сигнал готовности | We throw them out and leave a bunch off behind to hold the fort. When you hear one whistle from the engine ahead, that means ready. |
Еще можно телеграфировать? (акцент на "можно") | Are we can still telegraphing? |
Если бы роли поменялись, я позволил бы вам телеграфировать первым! | If the roles were reversed I let you telegraph the first! |
- Черт возьми! Уж не собираетесь ли вы телеграфировать басни Лафонтена для вашей газеты? | - Ah, hell, you will not wire the fables of Lafontaine in your journal all the same! |
Но господин имеет право телеграфировать то, что хочет; это правило. | But Monsieur has the right to telegraph what he wants is the regulation. |
Вам совсем необязательно телеграфировать помощнику комиссара Бергману. | - What is it, Miss Lemon? - There's no need for you to cable Assistant Commissioner Bergman. |
Вместо этого Вы можете телеграфировать капитану Гастингсу. | - Why is that, Miss Lemon? - You can cable Captain Hastings instead. |
И вы походу тут же метнулись телеграфировать своему начальству, убеждая их не подписывать документов, где вы, агентство или ебучие родственнички миссис Гэррет подкупаете меня, чтобы пришить вдове убийство её мужа. | I expect you wired the Pinkerton big shots... arguing you oughtn't sign any documents... that might be able to prove that you, the agency... and Mrs Garret's f*king in-laws hired me... to lay at Mrs Garret's doorstep the murder of her husband. |
Вам надо телеграфировать Стэнфорду. | You need to telegram Stanford. |
Может, телеграфировать в Сион и попросить припасы? | Perhaps a telegram to Zion to ask for supplies? |
Ну, мне, конечно, надо телеграфировать редактору, но я... | Well, I-I should have to cable my editor, but, erm... |
ФБР было готово телеграфировать два миллиона долларов, | The FBI was willing to wire the two million dollars, |
Мы все еще в порядке, чтобы телеграфировать деньги? | Are we still okay, to wire the money? |
А нельзя ему телеграфировать - просто узнать, как он? | Can't somebody cable him just to see if he's all right? |