ТЕЛЕИНТЕРВЬЮ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
первое телеинтервью | first TV |
первое телеинтервью | first TV interview |
телеинтервью в прямом эфире | a live television interview |
ТЕЛЕИНТЕРВЬЮ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что, и смотреть, как ты даёшь телеинтервью и всё такое? | What, and watch you do TV interviews and stuff? |
Слушайте, у нас там телеинтервью в прямом эфире, так что если бы вы могли перестать бросать друг друга в воздух и уменьшить уровень шума, было бы замечательно. | Uh, hey, listen. We're doing a live television interview outside, so if you could all just, you know, stop throwing each other up in the air and keep the volume level down, that'd be great. |
Это все из-за телеинтервью? | Is this about the TV interview? |
Какого еще телеинтервью? | What TV interview? |
Я поручил Джонсу просмотреть телеинтервью с Кентом, может, у него получится смонтировать аудиоклип. | Now, I have Jones looking through on-air interviews with Kent... seeing if he can string together some audio clip. |
Мне удалось записать первое телеинтервью с репортёром, открывшим общественности эту историю – | Earlier I had the chance to conduct the first TV interview with the reporter who broke this story wide open: |
Чёрт, у меня телефон просто разрывается от предложений о телеинтервью. | God, my phone is blowing up with these TV offers. |
- "Nike", Северная Корея. Во время телеинтервью. | Nike, North Korea, while being interviewed on television. |
Передайте майору Мэтьюсону, что я отказываюсь от лечения, пока мне не предоставят телеинтервью в прямом эфире. | Tell Major Mathewson that I'm not taking any more treatment until they give me a live television interview. |
Я надеюсь,вы не расстроились из-за того,что я согласился остаться и работать с Грейсонс из-за телеинтервью Дениэла. | I hope you're not upset that I agreed to stay and work with the Graysons through Daniel's television interview. |
Итак, судья Торнтон, заполучить судью Верховного Суда на телеинтервью - редкая удача, так что разговор точно коснется приговора на процессе Мюррей против Мюррея. | Okay, justice Thornton, since it's so rare to get a supreme to make a tv appearance, they're definitely gonna go after your decision on Murray vs. Murray. |
Первая статья на всю страну, первая статья на первой полосе за моим авторством первое телеинтервью. | First national story, first front page by-line, first TV interview... |
Шон, сейчас очень важно, чтобы твое первое телеинтервью было успешным. | Now, Shawn, it's very important that your first TV interview is a success. |
Это телеинтервью было большим риском, но он оправдался. | That TV interview was a big gamble, but it really paid off. |